Kremer, Isa, 1887-1956.
קרמר, איסה, 1887-1956
Иза Кремер
Isa Kremer Singer
Kremer, Isa
VIAF ID: 7175474 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/7175474
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Isa Kremer ‡c Singer
- 200 _ | ‡a Kremer ‡b Isa ‡f 1887?-1956
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kremer, Isa, ‡d 1887-1956
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Иза Кремер
-
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Bălți
- 551 _ _ ‡a Córdoba
Works
Title | Sources |
---|---|
[caption title:] „Czarny Tom.” | Słowa T. Żeromskiego [space] Muz. Simcis. | |
[caption title, p.2:] „RÓŻE” | [on the left:] Słowa St. RATOLDA. | |
Classic Yiddish 78s from the Mayrent Collection | |
Dem Rebens moifsim | |
Un du ackerst chant révolutionnaire | |
Dvi︠e︡ gitary [SR] 1923: | |
Dziewczę wonne jak pąk | |
Dziś śmieję się | |
Gdyby | |
Hatslikho no | |
[heading, p. 2:] ZAPOMNIJ MNIE! | (Z CYKLU: „ROZSTANIE”) | Słowa St. Ratolda. | |
Jewish life in song | |
Klip-kap. | |
La-la-la-la | |
Lekhaim rebenyu | |
Lid fun a feygele | |
A lied von a feigele. | |
Manon | |
Marechiare | |
A maseh. | |
Mayse | |
A meidel in die juren. | |
Meydl in di yorn | |
Mlave malke. | |
Motyle | |
Non, Monsieur [Enregistrement sonore]. En dansant sur le gazon | |
Nu, dejojat līdzi ar mums! : Marionetes dziesma | |
Paris russe, 1910-1960 [exposition] | |
Pieśni Izy Kremer. | |
Piosnka bez nazwy | |
Płomiennokrwistych bukiet róż | |
Die Poiliche Juden. | |
Poylishe Yidn | |
Rabeynu tam | |
Rare treasures : from the Max & Frieda Weinstein Archives of Yivo Sound Recordings. | |
Der reite prisiv. | |
Rossiâ : rosyjska piosenka ludowa ; Bubency | |
Royter priziv | |
Róże | |
Russian Paris | |
Scha schtil | |
Shlof mayn feygele | |
Shluf mein feigele = Sleep my birdie. | |
Sitz ich mir in schtibele | |
[title page:] Z repertuaru | Izy Kremer | Iza Kremer | 1) Czarny Tom, | 2) Miłość poety, | 3) Miss Dżen, | 4) Gdy zakwitną róże. | NAKŁAD I. RZEPECKIEGO | Warszawa, Krak.-Przedm. N|o 1. Telefon 26-77. | |
Viglid | |
Visjaunākie šlāgeri ; No. 22 | |
A wieglied. | |
Wspomnienia | |
Yiddish folk songs | |
Yingele fun Poyln | |
Zingarella | |
Zingari in fiena. | |
Модель от Пакэна | |
Под знойным небом Аргентины (Последнее танго) : для пения и фортепиано | |
א וויגליד | |
א וויעג ליעד | |
א יינגעלע פון פוילן | |
א ליעד פון א פייגעלע | |
א מיידל אין די יארן | |
א מעשה | |
די בייקע | |
די פוילישע יידן | |
דער רויטער פריזיוו | |
הכתל | |
המנון למשורר | |
הער נאר <זאג מיר> דו שיין מיידעלע | |
הצליחה נא | |
טוס זהבי | |
[יידיש] שירים | |
לחיים רבי'ניו | |
מלווה-מלכה | |
קליפ-קלאפ | |
רבנו תם | |
שלאף מיין פייגעלע | |
שני מכתבים |