Deschamps, A.
Deschamps, Alain, 1944-....
Deschamps, Alain 1944-.... angliciste
Deschamps, A. (Alain), 1944-
VIAF ID: 71437797 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/71437797
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Deschamps ‡b Alain ‡f 1944-.... ‡c angliciste
- 100 1 _ ‡a Deschamps, A.
-
- 100 1 _ ‡a Deschamps, A. ‡q (Alain), ‡d 1944-
- 100 1 _ ‡a Deschamps, Alain, ‡d 1944-....
4xx's: Alternate Name Forms (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
9e Colloque d'avril sur l'anglais oral : Villetaneuse, avril 1998 | |
Complétude, cognition, construction linguistique | |
composante qualitative déterminants et anaphoriques | |
Diachronic, phonological and morphological study of unstressed syllables in contemporary English. | |
English phonology and graphophonemics | |
English verbs and anaphoric markers of predicative relations. | |
Enunciative treatment of modal auxiliary SHOULD in several kinds of syntactic environment. | |
Étude du prédicat Want et de ses emplois en anglais contemporain | |
Étude logico-grammaticale, énonciative et rythmique de la ponctuation | |
Fleur du désert : le combat d'un top-model contre l'excision | |
French-accented english : prosodic features and perception by native english listeners. | |
Indiens des plaines histoire, culture et société | |
Infinitif et gérondif dans les complétives en anglais contemporain | |
De l'écrit à l'oral et de l'oral à l'écrit | |
Manuel de phonologie de l'anglais | |
Modalité et opérations énonciatives | |
Il n'y a pas d'avenir sans pardon | |
opérations de détermination quantification-qualification actes du colloque de linguistique des 27 et 28 mars 1998 organisé à l'UFE d'études anglophones de l'Université Paris 7-Denis Diderot | |
plains Indians | |
Prosodie de l'accent français en anglais et perception par les auditeurs anglophones | |
Shy Boy : le cheval sauvage qui venait du désert | |
A STUDY OF THE VERB WANT AND ITS USES IN PRESENT-DAY ENGLISH. | |
Le traitement énonciatif d'un groupe d'adjectifs en anglais contemporain : previous, next, former, future | |
Les verbes anglais et les marqueurs anaphoriques de la prédication |