Peng, Xiaoyan, 1952-....
Pʿeng, Hsiao-yen
彭小妍, (文學), 1952-
Peng, Xsiao-yen 1952-
Peng, Hsiao-yen 1952-
彭, 小妍, 1952-
Xiaoyan Peng Tchajwanská literární vědkyně a vysokoškolská pedagožka zaměřená na moderní tchajwanskou a čínskou literaturu a na mezikulturní studia.
VIAF ID: 71277408 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/71277408
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Peng, Hsiao-yen ‡d 1952-
-
- 100 1 _ ‡a Peng, Xiaoyan, ‡d 1952-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Peng, Xiaoyan, ‡d 1952-....
- 100 1 _ ‡a Peng, Xsiao-yen ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a Pʿeng, Hsiao-yen
- 100 0 _ ‡a Xiaoyan Peng ‡c Tchajwanská literární vědkyně a vysokoškolská pedagožka zaměřená na moderní tchajwanskou a čínskou literaturu a na mezikulturní studia.
- 100 1 _ ‡a 彭, 小妍, ‡d 1952-
-
4xx's: Alternate Name Forms (40)
Works
Title | Sources |
---|---|
Antithesis overcome : Shen Congwen avant-gardism and primitivism | |
The assassin : Hou Hsiao-hsien's World of Tang China | |
Bao fa li fu ren / Fu lou bai zhu; li jian wu yi; peng xiao yan dao du, 1994 | |
Chao yue xie shi / Peng xiao yan zhu chi, 1995 | |
China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 | |
Dandyism and transcultural modernity, 2010 | |
Dialectics between affect and reason : the May Fourth counter-enlightenment | |
Fan yi yu kua wen hua liu dong : zhi shi jian gou, wen ben yu wen ti de chuan bo = Translation and transcultural movement | |
From Eileen Chang to Ang Lee : Lust, caution | |
Ka lai er(Carlyle) : ying xiong de chong bai zhe / Peng xiao yan yi zhu, 1983 | |
Kua wen hua qing jing : cha yi yu dong tai rong he : Taiwan xian dang dai wen xue wen hua yan jiu | |
Kua wen hua shi jian : xian dai Hua wen wen xue wen hua : di si jie guo ji Han xue hui yi lun wen ji | |
Li shi hen duo lou dong : cong zhang wo jun dao li ang / Peng xiao yan zhu, 2002 | |
Ma li an mo er de shi / (mei)mo er(Moore, Marianne, 1887-1972); peng xiao yan, lin qi fan tong bian zhu, 1979 | |
Modern China and the West : translation and cultural mediation | |
Nana | |
The paradox of transcultural movement : from the Late Qing to the Republican period | |
The politics of memory in Sinophone cinemas and image culture : altering archives | |
Shanghai shuo qing yu : cong Zhang Ziping dao Na'ou | |
Taïwan, écriture et écologie : explorations écocritiques autour des œuvres de Wu Ming-yi | |
Tuan chang Shun niang, 1994 | |
Wei qing yu lixing de bianzheng : Wusi de fan qimeng | |
Wen yi li lun yu tong su wen hua | |
Works. | |
Xu Shoushang shu jian ji | |
Yang kui quan ji / Yang kui yuan zuo; peng xiao yan zhu bian , 2001 | |
Zhang Wojun shi shi si shi zhou nian ji nian lun wen ji | |
でんでん太鼓の唄 | |
文藝理論與通俗文化 | |
文化翻譯與文本脈絡 : 晚明以降的中國, 日本與西方 | |
烏托邦訴求與五四小說形式流變(II) = Eros and self-liberation : Dr.sex and may forth sexual upopias / 彭小妍主持 | |
烏托邦訴求與五四小說形式流變(鍞) = Utopiam yearing and the novelistic form : a study of may fourth fiction / 彭小妍主持, 1993 | |
劉吶鷗全集.日記集(下) / 劉吶鷗著; 康來新總編輯; 彭小妍, 黃英哲編譯, 2001 | |
包法利夫人 / 福婁拜著; 李健吾譯; 彭小妍導讀, 1994 | |
卡萊爾(Carlyle) : 英雄的崇拜者 / 彭小妍譯著, 1983 | |
「歷史很多漏洞」 : 從張我軍到李昂 | |
唯情與理性的辯證 : 五四的反啟蒙 | |
大江健三郎 : 從自我到世界 | |
張我軍逝世四十週年紀念論文集 | |
「戒指與書」中三名主要角色研究 = The three actors in the ring and the book : a study of characterization / 彭小妍 | |
斷掌順娘 / 彭小妍著, 1996 | |
楊達全集第四卷 / 彭小妍主編, 1998 | |
楊逵全集 | |
楊逵全集. 第七卷小說卷(IV) / 楊逵主編; 彭小妍主編, 1998 | |
沈從文小說選 / 彭小妍編 , 1995 | |
浪蕩子美學與跨文化現代性 : 一九三〇年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫遊者與譯者 | |
海上説情慾 : 從張資平到劉吶鷗 | |
瑪利安莫爾的詩 / (美)莫爾(Moore, Marianne, 1887-1972); 彭小妍, 林啟藩同編註, 1979 | |
翻译與跨文化流動 : 知識建構, 文本與文體的傳播 = Translation and transcultural movement : knowledge construction and the transmission of texts and literary style | |
認同、情慾與語言 / 彭小妍主編, 2000 | |
超越寫實 | |
跨文化實踐 : 現代華文文學文化 : 第四屆國際漢學會議論文集 = Transcultural practice : modern sinophone literature and culture : papers from the fourth international conference on sinology | |
跨文化情境 : 差異和動態融合 : 臺灣現當代文學文化硏究 = The transcultural condition : differences or dynamic fusion : studies of modern and contemporary Taiwan literature and culture | |
跨文化流動的弔詭 : 晚清到民國 | |
跨越海島的疆界 : 臺灣作家的漂泊與鄉土 / 彭小妍著, 2006 |