Zemljak Jontes, Melita.
Zemljak, Melita
Melita Zemljak Jontes
VIAF ID: 68710011 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/68710011
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Melita Zemljak Jontes
- 100 1 _ ‡a Zemljak Jontes, Melita
-
- 100 1 _ ‡a Zemljak, Melita
- 100 1 _ ‡a Zemljak, Melita
4xx's: Alternate Name Forms (13)
Works
Title | Sources |
---|---|
Agricultural terms in Žetale | |
The comparison of online linguistic forum "Alʼ prav se piše --- ?" and radio show "Alʼ prav se reče" based on the frequency of questions on specific grammar areas of Slovenian language | |
Comparison of students writings in the 9th grade of elementary school at subjects Slovenian language and Geography | |
Comparison of the phonemes used as elements of continuous speech (in sentences) or as elements of isolated words | |
Dialectal awareness as identity in correlation to dialectal delimitation | |
Dialectal speech of youth as a part of their personal and national identity | |
Diminutive nouns in Vilko Novakʼs Dictionary of old literary Prekmurje language | |
Dobre dojdovte na kursot po slovenečki jazik! | |
Dobro požaloat' na urok slovenskogo jazyka! | |
Dobrodošli pri pouku slovenščine! = Dobrodošli na sat slovenskog jezika! | |
Dvaindvajseti slovenski slavistični kongres, Slavistika v regijah - Maribor, Univerza v Mariboru, 29. 9.-1. 10. 2011 | |
Fonološki opis posavskega govora v Stržišču | |
Handling of adjectives in Slovenian language text books [!] in the second period of primary school | |
Ivan Cankar v medkulturnem prostoru : ob stoti obletnici Cankarjeve smrti = Ivan Cankar in an intercultural space : in honour of Cankar's 100th commemoration day | |
Jezikovna kultura med knjižnim in narečnim | |
Lahko je brati. | |
Morfologizacija naglasa v govoru Lok pri Sevnici : samostalnik | |
Narečne značilnosti v izbranih besedilih Božidarja Raiča | |
Narečno in osebna identiteta | |
Narečno v izbranih umetnostnih besedilih slovenskih avtorjev za (mlade) bralce | |
Nemoč narečne besede | |
Nominative diminutives in selected Slovenian youth literary texts | |
Objektno programiranje v C++ | |
Oblikoslovna raznolikost v sevniško-krškem govoru glede na (ne)mestno okolje | |
Odrazi akutiranih samoglasnikov v sevniško-krškem govoru štajerske narečne skupine | |
Phonological description of the local speech of Stržišče | |
Pogled na šolo 21. stoletja v duhu kompetenc in pismenosti [znanstvena monografija] | |
Primerjava spletne jezikovne svetovalnice "Alʼ prav se piše ?" in kratke radijske oddaje "Alʼ prav se reče" glede na pogostnost vprašanj po posameznih jezikovnih področjih slovenskega knjižnega jezika | |
Problematika meritev trajanj narečnih glasov | |
Raba zemljepisnih različkov slovenskega jezika glede na stopnjo izobraževanja in različne govorne položaje | |
Računalniški simbolni fonetični zapis slovenskega govora | |
Škrabec o Juriju Dalmatinu | |
Slovene as a second and foreign language in education | |
Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju / uredili Simona Pulko, Melita Zemljak Jontes. - Maribor, 2022. | |
Slovenski jezik in književnost | |
Slovensko ali knjižno - kako je prav | |
Social diverseness of types of languages in bilingual high school education (with Slovene and Hungarian) | |
Socialna zvrstnost v dvojezičnem srednješolskem izobraževanju (s slovenskim in madžarskim jezikom) : magistrsko delo | |
Socialnozvrstna razmerja v sistemu in rabi slovenskega jezika | |
Sodobne in klasične metode pri pouku materinščine z roko v roki | |
Spelling and grammatical inconsistencies in the menus of selected hotel restaurants | |
Spodbujanje jezikovne zmožnosti otrok prvega vzgojnoizobraževalnega obdobja ob izbranih neumetnostnih besedilih = Language skills development for children of the first educational period with selected non-literary texts | |
Spoznajmo slovenski jezik = Getting to know Slovenian language | |
Styrian and Carinthian in Slovenian popular music | |
Tako je bolje : priročnik z nasveti, kako odpraviti nekatere najpogostejše jezikovne težave v prodajnih katalogih trgovcev | |
Temelji jezika C++ | |
Tenyeredben a végtelen | |
Težave pri komunikaciji v izbranih pogovorih na Facebooku : magistrsko delo | |
Top extreme | |
Trajanje glasov štajerskega zabukovškega govora : instrumentalno-slušna analiza | |
Trans-Slo | |
Učenje slovenščine kot tujega jezika ob podpori mobilnih naprav s tipnim uporabniškim vmesnikom : doktorska disertacija | |
Umetnostna galerija Maribor | |
Upgrading of lesson planning to project lessons in the Slovene class in secondary school | |
Uporaba različnih socialnih zvrsti jezika učencev v izbranih govornih položajih : diplomsko delo | |
The use of dialects among pupils of the primary school last triennium | |
Use of prepositions when naming places in municipality of Videm | |
The use of social types of language among the pupils in the bilingual area at the border with Hungary | |
Using various social categories in selected language learners speaking situations | |
V objemu besed | |
Verbal aspect, arguments and state of affairs as regards semantic group of verbs referring to mental activities | |
Vitajte na kurze slovinčiny! | |
Vítaný u vyučování slovínčiní! | |
Viticultural terminology of Šentjurij na Dolenjskem | |
Vloga VOT pri tvorbi in razpoznavanju slovenskih zapornikov in zlitnikov | |
Vloga za pridobitev soglasja k študijskemu programu tretje stopnje Slovenistične študije Filozofske fakultete Univerze v Mariboru : (akreditacija študijskega programa) | |
Vpliv jezika na mladostnike z analizo izbranih oddaj na Radiu city : magistrsko delo | |
Vrednovanje govornega slovenskega jezika među mladima = Evaluation of spoken Slovene among the youth | |
Vsebinsko poročilo o delovanju Slavističnega društva Maribor v letih 2015 in 2016 | |
Vzajemna povezanost vida in vezljivosti pri glagolih v slovenščini : doktorska disertacija | |
Welcome to the Slovenian course! | |
Willkommen zum Slowenischunterricht! | |
Zagorsko-trboveljski govor v besedilih skupine Orlek : diplomsko delo | |
"Zakaj se moram učiti slovenščino?! Saj jo znam!" Pa res? | |
Zbirka primerov dobre prakse | |
Zlivanje glasov v spontanem (narečnem) govoru = Sound fusion in spontaneous (dialectal) speech |