Joslin, Sesyle, 1929-....
Joslin, Sesyle
Sesyle Joslin eskritor merikano
VIAF ID: 66984229 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/66984229
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle
-
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle ‡d 1929-
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle ‡d 1929-
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle ‡d 1929-...
- 100 1 _ ‡a Joslin, Sesyle, ‡d 1929-....
-
- 100 0 _ ‡a Sesyle Joslin ‡c eskritor merikano
4xx's: Alternate Name Forms (17)
5xx's: Related Names (12)
- 500 1 _ ‡a Gibson, Josephine
- 500 1 _ ‡a Haas, Irene
- 500 1 _ ‡a Kirtland, G. B
- 500 1 _ ‡a Kirtland, G. B.
- 500 1 _ ‡a Komiya, Yu
- 500 1 _ ‡a Nowicki, Andrzej ‡d 1909-1986)
- 551 _ _ ‡a Providence, RI ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Sendak, Maurice
- 500 1 _ ‡a Sendak, Maurice ‡d 1928-2012
- 500 1 _ ‡a Vogel, Herma
- 500 1 _ ‡a Weisgard, Leonard ‡d 1916-2000
- 500 1 _ ‡a 小宮, 由
Works
Title | Sources |
---|---|
Baby elephant and the secret wishes | |
Baby elephant's trunk | |
Brave baby elephant | |
A co ty byś wtedy zrobił? / Sesyle Joslin. - Warszawa, 1975. | |
Doctor George Owl. | |
La fiesta. | |
The gentle savages | |
gestohlene Alphabet | |
Hva gjør du da : dannet opptreden for alle anledninger | |
Hva sier du da? | |
Last summer's smugglers. | |
n50043349 | |
Night they stole the alphabet | |
pequena família | |
La petite famille. | |
Pinkety, pinkety. | |
The piper's song | |
Please share that peanut! A preposterous pageant in fourteen acts, concerned with the exquisite joys and extraordinary adventures of young ladies and gentlemen engaged in the pleasurable practice of sharing | |
Podręcznik etykiety dla młodych pań i panów, który służyć może jako przewodnik w codziennym życiu towarzyskim | |
Que dites-vous cher ami? | |
Que se dice, niño! | |
Qu'est-ce qu'on dit ? | |
Señor Baby Elephant : the pirate | |
Sonna toki dosuru. | |
Sonnatoki nanteyu. | |
The spy lady and the muffin man | |
There is a dragon in my bed. b Il y a un dragon dans mon lit, and other useful phrases in French and English for young ladies and gentlemen going abroad or staying at home / $c by Sesyle Joslin ; iIlustrated by Irene Haas. | |
Vorsicht Spione! | |
Was tust du dann? [richtiges Benehmen f. alle Gelegenheiten] | |
Wat zeg je dan? : een handboek vol goede manieren voor jongedames en jongeheren om iedere dag en overal te gebruiken | |
What do you do, dear? | |
What do you say, dear? | |
Zokun kaizoku ni naru. | |
Zokun no hajimete no boken. | |
Zokun no kurisumasu purezento. | |
Zokun no sutekina ryoko. | |
어떻게 해야 할까요? | |
ぞうくんかいぞくになる | |
ぞうくんのすてきなりょこう | |
ぞうくんのはじめてのぼうけん | |
ぞうくんのクリスマスプレゼント | |
そんなときどうする | |
そんなときなんていう? : ゆかいなれいぎさほうのほん |