Potot, Swanie, 1973-....
Potot, Swanie
Swanie Potot francouzská socioložka zaměřená na ekonomickou migraci a interetnické vztahy
VIAF ID: 66780772 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/66780772
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Potot ‡b Swanie
- 100 1 _ ‡a Potot, Swanie
-
-
- 100 1 _ ‡a Potot, Swanie ‡d 1973-
- 100 1 _ ‡a Potot, Swanie ‡d 1973-...
-
- 100 1 _ ‡a Potot, Swanie, ‡d 1973-....
- 100 0 _ ‡a Swanie Potot ‡c francouzská socioložka zaměřená na ekonomickou migraci a interetnické vztahy
Works
Title | Sources |
---|---|
Agencéité et stratégies des "plus faibles" : les femmes comoriennes dans le commerce à la valise | |
Agency and strategies of the "weakest" : Comorian women in the suitcase commerce. | |
Circulation et reseaux de migrants roumains : une contribution à l'étude des nouvelles mobilités en Europe | |
(Co) Développement et gestion internationale des migrations : contrôler le savoir pour savoir contrôler | |
(De)constructing the 'Roma encampments' : Analysis of the processes of categorisation of shantytown residents in public action. | |
The distancing of exiles in Reception and Orientation Centers by social action policies. A social geography of the forms of reception and living conditions of "migrants" in Normandy. | |
(Dé)faire les "campements roms" : Analyse des processus de catégorisation des habitant-es des bidonvilles à l'oeuvre dans l'action publique | |
Héberger les vulnérables, éloigner les indésirables : trajectoires de prise en charge des familles immigrées sans abri à Paris | |
Importer des femmes pour exporter des fraises ? : Flexibilité du travail, canalisation des flux migratoires et échappatoires dans une monoculture intensive globalisée : le cas des saisonnières marocaines en Andalousie | |
Importing women to export strawberries ? : Work flexibility, channeled migration and escape in a globalized and intensive monoculture : the case of female seasonal workers from Morocco in Andalusia. | |
De l'ouvrier immigré au travailleur sans papiers : les étrangers dans la modernisation du salariat | |
M&D nexus and the international migration management : knowledge control to know how to control. | |
Migrant farm workers and industrial tomato production in Southern Italy : the issues of an on-site outsourcing.. | |
Migrants from sub-Saharan Africa in seasonal agricultural works in France : exploitation, resistance, solidarity. | |
Migrants, migrations au coeur des sociétés locales : [un regard sur la situation en région Provence Alpes Côte d'Azur] | |
Mobilités en Méditerranée quotidiens, contrôles, assistances, XVIe-XXIe siècles actes du Colloque de Nice des 17 et 19 novembre 2016 | |
“Not quite refugee” : Reflections on the sub-Saharan refugee in Morocco. | |
"Nous les Tsiganes, ou les Roms, comme vous dites, vous" : catégorisations ethniques et frontières sociales en Europe | |
«On serait habitués on le ferait comme tout le monde» : les dimensions sociolangagières de l'ambivalence des dispositifs scolaires destinés aux jeunes voyageurs | |
"Pas tout à fait réfugié" : réflexions sur la figure du réfugié subsaharien au Maroc | |
Placer et déplacer ses enfants. Stratégies transnationales de mères sénégalaises aux Etats-Unis, en Italie et en France | |
Le poids social de la différence : L'altérisation des migrants roms sous l'angle de la dissuasion urbaine, de l'intervention sociale et du militantisme de solidarité | |
Positioning and moving ones children. Senegalese mothers’ transnational strategies in the United States, Italy, and France. | |
« Prêts à partir ». Histoires de mobilité transnationale en temps de crise : le cas malien | |
« Pronti a partire ». Storie di mobilità transnazionale in tempo di crisi : il caso maliano. | |
"Ready to depart". Transnational Mobility during the crisis : the malian case study. | |
The Reception of Migrants in Marginal Areas (Calabria-Limousin) : Between Invisibilisation, Resources for the Territories and Repression of Local Hospitality. | |
Sheltering the vulnerable and rejecting the unwanted : care trajectories of homeless immigrant families in Paris. | |
The social weight of difference : The othering of roma migrants from under the prism of urban deterrence, social intervention and solidarity activism. | |
Sous-traiter le contrôle migratoire : Le rôle des acteurs non étatiques dans la mise en oeuvre de l'enfermement administratif des étrangers (Paris, Lampedusa, Lesbos) | |
Travailler comme les Gadjé ? : recomposition des activités économiques et salarisation des Gens du voyage | |
Travailleurs agricoles migrants et tomates à industrie en Italie du Sud : les enjeux d'une délocalisation sur place | |
The trials of exile and solidarity of proximity : Ethnography of the reception of exiles in the Roya Valley (2017-2020). | |
Una valle di frontiera : Percorsi neorurali, mobilitazioni sociali e solidarietà ai migranti in Val Roja. | |
Une vallée frontalière : Parcours néoruraux, mobilisations sociales et solidarité avec les migrants dans la Vallée de la Roya | |
Vivre à l'Est, travailler à l'Ouest : les routes roumaines de l'Europe | |
Vivre la révolution de 2011 à distance : sociologie des migrations égyptiennes en France | |
"We would be used to it, we would do it like everyone else" : the socio-linguistic dimensions of school systems intended for young travelers. | |
« Work like the Gadjé? » : reshaping of economic activities and waged employment, of Travellers. |