張芬齡, (英語), 1954-
Zhang, Fenling, 1954-
Zhang, Fenling
張芬齡 1954- (英語)
Chang, Fen-ling
VIAF ID: 311796537 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/311796537
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Zhang, Fenling, ‡d 1954-
-
- 100 0 _ ‡a 張芬齡 ‡d 1954- ‡c (英語)
-
4xx's: Alternate Name Forms (13)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ba shi san nian duan pian xiao shuo xuan : nian du xiao shuo di er shi qi ji / Zhang fen ling bian, 1996 | |
Chen Li, Taiwan | |
Chwila | |
Ding hun ji, yi duo he yi nan gu yu / A ge nong zhu ; wang run hua, song bi yun yi, 1987 | |
Dwukropek | |
Each day a new beginning. | |
Hsien tai shih ch‘i shih lu, 1992 | |
Intimate letters, 1997: | |
Jing ling : pu la si shi ji / Xue wei ya.pu la si(Sylvia Plath) zhu; chen li, zhang fen ling yi | |
Ludzie na moście | |
Nu sheng de si fang shu : xun zhao kuai le de zhong zi / Hai se dun ji jin hui(Hazelden Foundation) zhu; zhang fen ling yi, 2005 | |
Nü xing chen si lu | |
Pytania zadawane sobie | |
Qinmi shu : Yingyi Chen Li shi xuan 1974-1995 | |
Shen sheng de yong tan : dan ding / He mu siGeorge Holmes zhu ; chen li, zhang fen ling yi zhu | |
Shi jie qing shi ming zuo 100 shou / Chen li, zhang fen ling yi, 2000 | |
Shi le yuan : xian dai shi 120 shou shang xi / Chen li, zhang fen ling bian zhu, 2007 | |
Sól | |
Sto pociech | |
Tutaj | |
Wielka liczba | |
Wołanie do Yeti | |
Wszelki wypadek | |
Xin bo si ka shi xuan / Xin bo si ka (Wistowa Szymborska) ; chen li, zhang fen ling yi, 1998 | |
Xinbosika shiji | |
Yi lai / Sha ke si(Nelly Sachs) zhuan; chen li, zhang fen ling tong yi | |
下雨下豬下麵條 / 傑克.普瑞拉特斯基(Jack Prelutsky)著 ; 詹姆斯.史蒂文森(James Sevenson)繪 ; 陳黎, 張芬齡譯, 2006 | |
万物静默如迷 : 辛波斯卡诗选 | |
世界情詩名作一○○首 = 100 famous love poems of the world / 陳黎, 張芬齡譯著, 2005 | |
亂髮 : 短歌三○○首 / 與謝野晶子等著; 陳黎, 張芬齡譯 | |
親密書 : 陳黎詩選1974-1995 = 陳黎著 ; 張芬齡譯 | |
伊萊 / 沙克絲(Nelly Sachs)撰; 陳黎, 張芬齡同譯 | |
但丁 : 神聖的詠嘆 / 陳黎譯; 張芬齡譯; 喬治.賀姆斯著, 1983 | |
台北詩歌節詩選 = An anthology of poems for the Taipei poetry festival / 鴻鴻, 柏艾格(Steven Bradbury)主編 ; 陳黎, 張芬齡, 柏艾格(Steven Bradbury)翻譯, 2005 | |
八十三年短篇小說選 | |
當代世界詩抄 / 陳黎, 張芬齡譯, 2010 | |
四個英語現代詩人 : 拉金(Larkin), 休斯(Hughes), 普拉絲(Plath), 奚尼(Heaney) / 陳黎, 張芬齡譯著, 2005 | |
四方的聲音 : 閱讀現代.當代世界文學 / 張芬齡, 陳黎譯著, 1993 | |
女性沈思錄 | |
女生的私房書 : 尋找快樂的種子 / 海瑟頓基金會(Hazelden Foundation)著; 張芬齡譯, 2005 | |
密絲特拉兒詩集 / 密絲特拉兒(Gabriela Mistral)撰; 陳黎, 張芬齡同譯 | |
拉丁美洲現代詩選 / 陳黎, 張芬齡合譯, 1989 | |
拉丁美洲詩雙璧 : <<帕斯詩選>>.聶魯達<<疑問集>> / 陳黎, 張芬齡譯, 2005 | |
永恆的草莓園 / 陳黎; 張芬齡, 1990 | |
現代詩啟示錄 / 張芬齡著, 1992 | |
短篇小說選 / 張芬齡編 , 1995 | |
神聖的詠嘆 : 但丁 / 賀姆斯George Holmes著 ; 陳黎, 張芬齡譯著 | |
精靈 : 普拉絲詩集 / 雪維亞.普拉絲(Sylvia Plath)著; 陳黎, 張芬齡譯 | |
致羞怯的情人 : 四百年英語情詩名作選 / 陳黎, 張芬齡譯著, 2005 | |
聶魯達雙情詩 : 一百首愛的十四行詩 二十首情詩和一首絶望的歌 / 聶魯達(Pablo Neruda)著; 陳黎, 張芬齡譯, 2009 | |
訂婚記, 伊鐸和伊南古語 / 阿格農著 ; 王潤華, 宋碧雲譯, 1987 | |
詩樂園 : 現代詩120首賞析 / 陳黎, 張芬齡編著, 2007 | |
辛波絲卡 最後 = The final | |
辛波絲卡詩選 / 辛波絲卡 (Wistowa Szymborska) ; 陳黎, 張芬齡譯, 1998 | |
迷航 : 梁實秋文學獎第23屆得獎作品 / 黃克全, 廖淑華, 張英珉等著; 張芬齡, 陳美智, 胡守芳等譯, 2010 |