Pineira-Tresmontant, Carmen.
VIAF ID: 64150263 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/64150263
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Pineira-Tresmontant ‡b Carmen
-
- 100 1 _ ‡a Pineira-Tresmontant, Carmen
- 100 1 _ ‡a Pineira-Tresmontant, Carmen
- 100 1 _ ‡a Pineira-Tresmontant, Carmen
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Borges : el motivo del laberinto como poética. Restricciones y transgresiones | |
Borges : the motif of the labyrinth as poetics. Restraints and transgressions. | |
Ciudades colaterales : Las ciudades narradas de la frontera México-Estados Unidos en novelas urbanas recientes | |
Collateral Cities : The Narrated Cities of the United States-Mexico Border in Recent Urban Novels. | |
Les commémorations de la chute du mur de Berlin à travers les médias européens | |
Compulsory figures and freestyle in the speech of spanish prime ministers on the European Council conclusions. | |
La constitucion espanola de 1978 : Origenes, balance y perspectivas : Un analisis multidisciplinar | |
Les corpus en linguistique et en traductologie | |
Creación semántica y estrategia de comunicación en los discursos de Juan Carlos I (1975-2000) | |
Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners. | |
Dinámica del léxico en las Constituciones españolas | |
Dire et ne pas dire la violence | |
Dire l'événement quand il surgit. Les journées d'avril 2002 au Venezuela dans trois quotidiens nationaux : une analyse discursive | |
Discours et effets de sens : argumenter, manipuler, traduire : [Recueil des travaux présentés au cours de conférences et de tables rondes à l'Université d'Artois depuis 2010] | |
Le discours médiatique sur le Brexit : l'étude lexico-sémantique du biais informatif dans la presse espagnole. | |
Le discours politique du dictateur dans les littératures africaine-francophone et hispano-américaine : construction et production du sens | |
Discourse analysis about an event : the coup d'état against Hugo Chavez (in April, 2002) in the Venezuelan daily newspapers. | |
Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants | |
Épreuve de traduction au Capes externe d'espagnol : spécial choix de traduction | |
Estudi lexicomètric del vocabulari del procés d'aprovació de l'Estatut d'autonomia de Catalunya (2006) | |
Etude sur l'armée chilienne et ses représentations dans la presse entre 1998 et 2006 | |
Figures imposées et figures libres dans les discours des premiers ministres espagnols sur les conclusions du Conseil Européen (1988-2003) | |
La France et les relations diplomatiques européennes dans la presse espagnole : (1820-1833) | |
From lexicon to phraseology : analysis of speeches of Álvaro Uribe Vélez during Communal Councils (2002-2010). | |
From utopia to loss of democracy in Latin America : Analysis of the origin and the derive of a manipulation of the utopian discourse, according to the oeuvre of Gioconda Belli and Ana Teresa Torres.. | |
The governments of José Maria Aznar (1996-2004) : between transition(s) and new approach to politics in Spain. | |
La grammaire espagnole , c1998 | |
Histoire et intertextextualité dans l'œuvre romanesque de Juan Gabriel Vásquez | |
History and Intertextual study of the fictional work of Juan Gabriel Vásquez. | |
How to say, represent and translate the historic event ? : the Spanish Civil War in Enterrar a los muertos by Ignacio Martínez de Pisón. | |
Jornades de lexicometría : 13 i 14 d'abril 1988. | |
Juan Negrin and and the writing of the self : an analysis of textual and photographic practices. | |
Juan Negrín et l'écriture de soi : analyse de pratiques textuelles et photographiques | |
Le langage manipulateur : pourquoi et comment argumenter ? | |
Language Politics and Foreign Language Teaching in the Southern Cone. | |
L'enseignement-apprentissage des langues étrangères à l'heure du CECRL : enjeux, motivation, implication : études réunies par Denis Vigneron, Déborah Vandewoude et Carmen Pineira-Tresmontant. | |
L'Espagne, quels enjeux pour l'Europe ? : le regard des médias sur les élections de 2011 | |
Les marques d'oralité à travers la presse italienne en ligne : L'exemple de corriere.it (Corpus janvier-juin 2004 & mars-août 2011) | |
The media discourse on Brexit : a lexical and semantic analysis of information bias in the Spanish press. | |
Misunderstandings in intercultural communication. | |
Poetics that germinate between the voice and the letter : itineraries of the word from the works of Hugo Jamioy and Anastasia Candre. | |
Poétiques qui germent entre la voix et la lettre : itinéraires de la parole à partir des œuvres de Hugo Jamioy et Anastasia Candre. | |
The political speech’s dictator in the african french-speaking literature and Spanish-american literature : construction and production of sense. | |
Politique linguistique et enseignement de langues étrangères au Cono Sur | |
La présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers : actes du colloque international organisé par l'Université d'Artois, EA 4028, "Textes et cultures", Arras, du 13 au 15 mars 2008 | |
Republican Constellations, Imagined Communities. The “Anomaly” José Bergamín : exile in Latin America (1939-1954). | |
Sémantique(s), sémiotiques et traduction | |
Space, power and migration in the historical novels of William Ospina. | |
Study about the Chilean army and its representations in the press between 1998-2006. | |
The traces of orality in the electronic Italian press : The exemple of corriere.it (corpus january-june 2004 & march-august 2011). | |
La traductologie dans tous ses états : mélanges en l'honneur de Michel Ballard | |
Traductologie et discours : approches théoriques et pragmatiques | |
La transition espagnole, 40 ans après : quels enjeux, quels acquis, quels enseignements ? | |
Villes Collatérales : Villes racontées de la frontière entre les États-Unis et le Mexique dans les romans urbains récents. | |
La violence dans la littérature mexicaine actuelle. Approche littéraire, lexicologique et traductologique. | |
Violence in the current mexican literature. A literary, lexicological and translatological approach.. |