Slesar, Henry, 1927-2002
Slesar, Henry
Henry Slesar American author, playwright, and copywriter (1927-2002)
Sleasar, H. 1927-2002 Henry
VIAF ID: 116850917 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/116850917
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Henry Slesar ‡c American author, playwright, and copywriter (1927-2002)
- 100 1 _ ‡a SLESAR, Henry
-
- 200 _ | ‡a Slesar ‡b Henry ‡f 1927-2002
-
- 100 1 _ ‡a Slesar, Henry
-
- 100 1 _ ‡a Slesar, Henry
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Slesar, Henry ‡d 1927-2002
-
- 100 1 _ ‡a Slesar, Henry ‡d 1927-2002
-
-
- 100 1 _ ‡a Slesar, Henry, ‡d 1927-2002
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
#8 | |
Aktion Löwenbrücke Ein Roman | |
Alfred Hitchcock mystery magazine - I. | |
Alfred Hitchcock présente = The Alfred Hitchcock hour : les inédits : saison 2, vol. 1, épisodes 1 à 16 | |
Alfred Hitchcock presents stories that scared even me | |
Bardzo szczęśliwe zakończenie | |
besten Geschichten von Henry Slesar | |
Het bloed kruipt... : misdaadverhalen | |
O-bon cat | |
Boquet of clean crimes and neat murders | |
Bridge of lions | |
Candle for the bag lady | |
Cette nuit là | |
chanson de Ruby et autres histoires | |
Clean crimes and neat murders | |
A collection of Ruby Martinson stories. | |
Crime for mothers and others | |
Deuce | |
Enter murderers | |
Erlesene Verbrechen und makellose Morde | |
Final escape = Ostatnia ucieczka | |
Final rites | |
Fünfzig Geschichten aus fünfzig Jahren | |
De gegadigde | |
Genuine alectryomancer | |
Gesammelte Kriminalgeschichten | |
graue distinguierte Leichentuch Roman | |
Grey flannel shroud | |
Gurei furano no shii | |
Henry Slesar's flotte Verbrechen | |
Hinter der Tür : Roman | |
Historical errors | |
Hitchcock in prime time | |
Kaitō rubii māchinsun | |
Kiborg | |
Kippenvel | |
De laatste toer van de boeienkoning en andere verhalen | |
Laurie Marie | |
Leaving Nairobi | |
Lord of obstacles | |
Making a killing with Mama Cass | |
Mama ni sasageru hanzai | |
Mord in der Schnulzenklinik Roman | |
Morden ist des Mörders Lust Geschichten | |
Mordlust Frauen morden anders ; Lesung | |
Mordschance | |
Mort pour rire | |
Murder at heartbreak hospital | |
Murders most macabre, c1986: | |
My brother's wife | |
New neighbor | |
No limits | |
One grave too many | |
The ordeal of Mrs. Snow Męczarnie pani Snow | |
Ostatni efekt | |
Phantom der Seifenoper Geschichten | |
Początek | |
Prez | |
Rategeschichten für kluge Köpfe | |
Recipe for a murder | |
Ruby Martinson 14 Geschichten um d. grössten erfolglosen Verbrecher d. Welt erzählt von e. Freunde | |
Saigo no kotoba | |
Sammlung | |
Satsujin korekushon | |
Satsujinki tōjō | |
Schlaf des Gerechten merkwürdige Geschichten | |
Schlimme Geschichten für schlaue Leser | |
Search for Olga Bateau | |
Seventh mask | |
Skvelý trik | |
Stemmen i natten og andre grøsserhistorier | |
Takamoku Joseki | |
Thing at the door | |
tödliche Telefon die besten Krimistorys | |
Umai hanzai shareta satsujin | |
Uncollected stars | |
The veil, 1997: | |
Vorhang auf, wir spielen Mord Roman | |
Wer nicht wirbt, der stirbt Kriminal-Roman | |
Wypadek | |
Złoty wiek SF : antologia. T. 9 | |
금요일 옷 벗는 도둑 | |
히치콕 미스터리 매거진 걸작선 | |
うまい犯罪、しゃれた殺人 : ヒッチコックのお気に入り | |
グレイ・フラノの屍衣 | |
伯爵夫人の宝石 | |
十異夜 밤에 읽는 열 개의 이야기 | |
夫と妻に捧げる犯罪 | |
怪盗ルビイ・マーチンスン | |
最期の言葉 | |
殺人鬼登場 |