Rovíra, Álex 1969-
Rovira, Álex
Rovira Celma, Álex, 1969-
Rovira Celma, Álex.
Àlex Rovira i Celma
רובירה, אלכס
VIAF ID: 223514951 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/223514951
Preferred Forms
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Rovira Celma, Àlex ‡d 1969-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Rovira, Alex
-
- 100 1 _ ‡a Rovira, Alex
- 100 1 _ ‡a Rovira, Alex, ‡d 1969-
- 100 1 _ ‡a Rovira, Álex
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Rovira, Álex ‡d 1969-
-
-
- 100 1 _ ‡a Rovíra, Álex ‡d 1969-
- 100 1 _ ‡a Rovíra, Álex ‡d 1969-
- 100 0 _ ‡a Àlex Rovira i Celma
-
4xx's: Alternate Name Forms (61)
Works
Title | Sources |
---|---|
35 històries amb valors per sembrar felicitat | |
Alegría | |
Amor | |
El Benefici : un mètode revolucionari per millorar les organitzacions i les persones que hi traballen | |
Beneficio | |
boa sorte as chaves da prosperidade na vida e nos negócios | |
La Bona crisi : una oportunitat per reinventar-se | |
La Bona sort | |
La bonne fortune | |
El Bosque de la sabiduría | |
La Brújula interior : conocerse a uno mismo es fuente inagotable de éxito duradero | |
La Buena crisis : reinventarse a uno mismo : la revolución de la conciencia | |
Buena suerte | |
Buena suerte : claves de la prosperidad | |
Buena vida | |
El Canvi ve de dins : cartes a l'home i a l'empresari : noves cartes III | |
El Códice verde | |
Comportamiento del consumidor : comprendiendo al consumidor | |
Contes per a nenes i nens feliços | |
Contes per estimar-te millor : 35 històries per cultivar el jardí de l'autoestima | |
Contes per tenir valor | |
Contos para gostares mais de ti | |
Un Cor ple d'estrelles : un relat sobre el poder de l'amor | |
Corazón lleno de estrellas | |
Creer, crear, lograr | |
Cuentos para niñas y niños felices | |
Cuentos para quererte mejor | |
Cuentos para tener valor. | |
Dobra sreća : ključ za uspjeh | |
Einsteins versprechen : Roman | |
Fortuna-Formel wie Sie die Voraussetzungen für Ihr Glück schaffen | |
Det gode hell : hvorfor nøye seg med tilfeldigheter når hellet kan vare evig | |
Good luck. | |
El Hombre más rico del mundo : mientras más tenemos por dentro, menos necesitamos por fuera | |
Het klavertje vier : de sleutel tot geluk | |
Kofuku no meikyu. | |
Laberinto de la felicidad | |
Het labyrint van het geluk | |
Letters to me | |
La Llum d'Alexandria | |
La luz de Alejandría, 2012: | |
Lycka till! : lita inte på turen, skapa din egen lycka | |
El Mapa del tresor : de la llei de l'atracció al poder de l'acció | |
Mo hitotsu no guddo rakku monogatari. | |
Opowieści dla dzieci, które chcą uwierzyć w siebie : 35 historii o tym, jak pielęgnować poczucie własnej wartości | |
Ostatnia tajemnica Einsteina / Álex Rovira, Francesc Miralles. - Łódź, cop. 2010. | |
Las Palabras que curan | |
Paraules que curen | |
Os sete poderes : uma história sobre como superar nossos medos e transformar o futuro naquilo que desejamos | |
Seven powers. | |
Si no lo creo, no lo veo : cómo construimos nuestra imagen del mundo y de nosostros mismos | |
Siete poderes : un viaje a la tierra del destino | |
Skab dit eget held | |
Der Sternenfänger : Roman | |
Štěstí : příběh o Kouzelném čtyřlístku | |
La symphonie d'Einstein | |
Szczęście czy fart? | |
Toreja mappu : Seiko eno daikokai. | |
Última respuesta | |
Vēlu veiksmi! : kā gūt panākumus dzīvē un biznesā | |
La Vida que mereces : la cuarta vía para la realización personal en un entorno sostenible | |
Za wazu : Kokoro o iyasu kotoba. | |
Zoriontasunaren labirintoa : "zeure barruan dago bidaiaren bukaera" | |
Zorte ona : ongizatea iristeko giltzarriak | |
סוד המזל הטוב : איך ליצור את התנאים להצלחה בחיים ובעסקים | |
나를 바꾸는 미로 여행 자기 자신을 발견한 사람은 행복하다 | |
내 인생 최고의 명언 | |
별이 가득한 심장 | |
(희망을 찾아서) 7 | |
グッドクライシス = Good Crisis | |
グッドラック | |
ザ・ワーズ = The Words : 心を癒す言葉 | |
幸福の迷宮 | |
人生の贈り物 |