Walters, Catherine
Walters, Catherine, 1965-
VIAF ID: 61612296 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/61612296
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Walters ‡b Catherine
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Walters, Catherine
-
- 100 1 _ ‡a Walters, Catherine
- 100 1 _ ‡a Walters, Catherine ‡d 1965-
- 100 1 _ ‡a Walters, Catherine, ‡d 1965-
-
-
- 100 1 _ ‡a Walters, Catherine, ‡d 1965-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (5)
Works
Title | Sources |
---|---|
acorn for tea | |
De allermooiste kerstboom | |
Are you there, baby bear? | |
Baby beer, waar ben je? | |
Basuta. | |
Bedtijd Daantje Beer! | |
The best Christmas present of all | |
Brammetje, kom je spelen? | |
The brave little bunny | |
Brinque com cuidado, Fred! | |
Buster | |
Can I stay with you? | |
C'est l'heure de dormir, Alfy ! | |
Charlie and Tess | |
Charlie en Bettie | |
Cuándo llegará la primavera? | |
Danger, tigre méchant ! | |
The dog who found Christmas | |
Durma bem, gatinho | |
escapade de Serpolette | |
De gevaarlijke tijger | |
goûter de l'écureuil | |
grande frayeur du petit lapin | |
Haru wa ittai itsu kuruno. | |
Hide and narrow squeak | |
hiver arrive, Petit Ours ! | |
Hora de dormir, Fred! | |
Hvornår bli'r det forår? | |
impossible sieste de monsieur Noisette | |
Lief zijn, Brammetje! | |
Mag ik bij jou wonen? | |
Magical snowman | |
Makkertje, kom terug! | |
Maman, c'est pour bientôt le bébé ? | |
Maman, je peux jouer avec eux ? | |
Max and Minnie | |
Millie | |
Mon ami des neiges | |
My favorite bedtime collection. | |
Naar bed, Brammetje! | |
Never trust a squirrel | |
Le Noël de Jimmy | |
Oliver all alone, 1994: | |
Olivier alleen thuis | |
Op het nippertje ontsnapt | |
Op zoek naar een thuis | |
Ourson n'a pas sommeil ! | |
pequeno coelho e o boneco de neve mágico | |
Play gently, Alfie Bear | |
Pompon et le sapin de Noël | |
Rekel helpt zijn vriendjes | |
Robbie Rabbit and the little ones | |
Sara squirrel and the lost acorns | |
Le singe qui demandait la lune | |
Sleep tight, Ginger kitten | |
Special christmas tree | |
Tigrelou, la terreur | |
Time to sleep, Alfie Bear | |
Tomodachi wa yukidarumakun. | |
Veux-tu être mon ami ? | |
Você esta aí, ursinho? | |
Wanneer komt de lente? | |
Welterusten, kleine poes! | |
When will it be spring? | |
De wondersneeuwpop | |
Den ¤lille abe der ville have månen | |
The ¤monkey who wanted the moon | |
내 친구 눈사람 | |
다람쥐를 믿지 마! | |
도토리 주우러 가는 길에 | |
마법의 눈사람 | |
아슬아슬 숨바꼭질 | |
엄마, 봄은 언제 오나요? | |
용감한 밀리 | |
ともだちはゆきだるまくん | |
はるはいったいいつくるの | |
バスター |