Schneider, Marius, 1903-1982
Schneider, Marius
Marius Schneider
Schneider, Marius g. 1903
VIAF ID: 61585975 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/61585975
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Marius Schneider
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius
-
-
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius ‡d 1903-1982
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius ‡d 1903-1982
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius ‡d 1903-1982
-
-
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius, ‡d 1903-1982
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius, ‡d 1903-1982
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schneider, Marius, ‡d 1903-1982
-
4xx's: Alternate Name Forms (18)
5xx's: Related Names (11)
- 551 _ _ ‡a Barcelona ‡4 ortw ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Berlin ‡4 ortw ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Berliner Phonogramm-Archiv ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Hagenau ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 1 _ ‡a Hagenau
- 510 2 _ ‡a Instituto Español de Musicología ‡g Barcelona ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Köln ‡4 ortw ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a München ‡4 orts ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 1 _ ‡a München
- 500 1 _ ‡a Schneider-Thost, Ingeborg ‡d 1904-1988 ‡4 bezf ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 510 2 _ ‡a Universität zu Köln ‡4 affi ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Ancient and Oriental music | |
Arabischer Einfluss in Spanien? Eine Kritik an der rein historizistischen Kriterienbildung | |
Die Ars nova des XIV. Jahrhunderts in Frankreich und Italien, 1931: | |
Aussereuropaische Folklore und Kunstmusik | |
Bedeutung der Stimme in den alten Kulturen | |
Cancionero popular de la provincia de Madrid | |
Los Cantos de lluvia en Espana, estudio etnológico comparativo sobre la ideologia de los ritos de pluviomagia. | |
Catálogo de los instrumentos musicales "igorrotes" conservados en el Museo Etnológico de Madrid | |
Le chant des pierres : études sur le rythme et la signification des chapiteaux dans trois cloîtres catalans de style roman | |
Consideraciones acerca del canto gregoriano y la voz humana | |
Cosmic music, c1987: | |
Cosmic music : musical keys to the interpretation of reality : essays | |
La Danza de espadas : nota sobre el esoterismo musical | |
La danza de espadas y la tarantela | |
Danza de espadas y la tarantela. ensayo musicologico, etnografico y arqueologico sobre los ritos medicinales | |
Entstehung der Tonsysteme | |
¿Existen elementos de música popular en el Cancionero musical de Palacio? | |
Geschichte der Mehrstimmigkeit : historische und phänomenologische Studien. | |
Die Grundlagen der Kultsprache in der vedischen Kosmologie : Diskussion | |
Historischen grundlagen der musikalischen symbolik | |
Ist die vokale Mehrstimmigkeit eine Schöpfung der Altrassen ? | |
L'esprit de la musique et l'origine du symbole | |
Lieder aus den Naga-Bergen (Assam) | |
Marius Schneider e il cosmo fonoluminoso | |
música como auxiliar en el tratamiento del enfermo mental | |
La musica primitiva | |
Die Musik des Generalbass-Zeitalters | |
musikalischen Beziehungen zwischen Urkulturen, Altpflanzern und Hirtenvölkern, von Marius Schneider | |
Musiques africaines. | |
Mxolot' šenert's rac rom čemt'vis (Géorgie) | |
Natur des Lobgesangs. Marius Schneider | |
Ninnī yā ūlī dī (Maroc [Berceuse]) | |
Nochmals asiatische parallelen zur Berbermusik | |
Nomnan pasunat peš sörale (Tchérémisses) | |
Non-european folklore and art music | |
Nouba tunisienne ed Dhil | |
Orajda rajda, k'alo la mazo (Géorgie) | |
Origen musical de los animales-simbolos en la mitologia y la escultura antiguas : ensayo historico-etnografico sobre la subestructura totemistica y megalitica de las altas culturas y su supervivencia en el folklore español | |
Par Deus muita gran vertu (Ch. folk. religieuse) | |
Peretxikotan nenbilenean (Pays basque) | |
Pietre che cantano : studi sul ritmo di tre chiostri catalani di stile romanico | |
Pratidina taba gāthā (Hindoustan) | |
Présence ou absence de la constante de quarte, de quinte, d'octave et de tierce, son rôle structurel dans la consonance polyphonique primitive | |
A propósito del influjo arabe. Ensayo de etnografia musical de la España medieval | |
Que li darem a n'el noy de la mare | |
Rhythmus als Stilelement im Cancionero de la casa de Medinaceli. Ein Beitrag zur Editionstechnik und zum Verhäelnis von Musik und Sprache | |
Rôle de la musique dans la mythologie et les rites des civilisations non européennes | |
Sacred music | |
Salgo de la serreria | |
Santa Maria, strela do dia (Ch. folkl. religieuse) | |
semana muy pura | |
Sen ihanaisen virran rennall' hausk'olennen ollaksen (Finlande) | |
A Sennor que mui ben soube (Ch. folk. religieuse) | |
Si quieres que te saquen | |
Si se te manchó la ropa | |
Si vas al prado, María | |
Si vas por la carretera | |
Significato della musica | |
Singende Steine | |
Só pobreino envejo la vida del ric | |
Soell encina | |
Sondemošet šonaltâšàm (Tchérémisses) | |
Tango vos yo el mi pandero | |
Tau šuiśkom, aj, šedetlej debertiákom (Votiaks) | |
Tienes el andar de pova | |
Tipologia musical y literaria de la canción de cuna en Espana | |
Todos vienen a merare como bairsan las vaqueiras | |
Tonart ohne Ethos, c2003: | |
Txalopintxalo txalo ta txalo (Pays basque) | |
Über die Anwendung der Tonalitätskreistheorie auf die Musik der orientalischen Hochkulturen und der Antike | |
Uc' in igo däba ymert' (Géorgie) | |
Unesco-Schallplattenreihe : A musical anthology of the Orient | |
Various writings : Critic of the book "Geschichte der Mehrstimmigkeit." | |
Verset 94 de la sourate VI du Coran étudié en une version populaire et en trois nagamât de tradition hispano-musulmane | |
Vier Klagelieder aus dem Cancionero de la casa de Medinaceli und ihre Beziehung zur Volksmusik | |
Virgen, que de Deus madre est' (Ch. folkl. religieuse) | |
Virgen subió al ciel | |
Yā laili wa hawaituhu (Maroc) | |
Yo sabes que tengo gaita | |
Zur Metrisierung des altdeutschen Liedes | |
Zur Trommelsprache der Duala | |
Κεϊνο τ΄άστέρι (Grèce) |