Abolgassemi, Parviz, 1930-....
Abolgassemi, Parviz
پرویز ابوالقاسمی شاعر فرانسوی
Abū al-Qāsemī, Parvīz 1930-
Abolgassemi, Parvis
VIAF ID: 61540660 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/61540660
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Abolgassemi ‡b Parviz ‡f 1930-....
- 100 1 _ ‡a Abolgassemi, Parvis
-
- 100 1 _ ‡a Abolgassemi, Parviz
- 100 1 _ ‡a Abolgassemi, Parviz ‡d 1930-
- 100 1 _ ‡a Abolgassemi, Parviz ‡d 1930-...
-
- 100 1 _ ‡a Abolgassemi, Parviz, ‡d 1930-....
-
- 100 0 _ ‡a پرویز ابوالقاسمی ‡c شاعر فرانسوی
4xx's: Alternate Name Forms (28)
Works
Title | Sources |
---|---|
33 Quatrains : Avec la translitération en caractères latins | |
Afsane | |
Aïda dans le miroir | |
Ailleurs, me conte le vent | |
Amants d'une nuit de sang | |
Anthologie de la poésie persane contemporaine = Ǧung-i šeʿr-i now-i pārsı̄ | |
Appel à Simorq | |
arpenteur de l'inconnu | |
Avesta. | |
Axavān e Sāles Omid | |
Bible. | |
A. Chamlou : Une vie en Poésie | |
Chant des batteleurs | |
Le chat terreur des lions | |
Chevalier des mots | |
Comme l'oiseau.. : huit poèmes traduits du persan | |
Le conte de l'homme qui comptait les cils de sa bien-aimée | |
Cours pratique de persan = H̲ōd āmūz-é zabān-é pārsī | |
Débris | |
Douleur de l'attente | |
Éclat solaire | |
Elahi nāme : oraison | |
Emergence de la lumière | |
Étincelle natale | |
Exil... | |
Falaise de vents | |
femme iranienne et sa poésie | |
Fille de la coupe | |
flamme blanche | |
Floraison de miracles | |
Fragments de pierres | |
Gatha | |
Gong-e dāstānhā-ye kūtah be zebān-e farsi | |
Gong ša´er-e pārs | |
Hafez e Sirazi : Poète Iranien (1320-1390) | |
Hey bā man dūst mi-šeh ? | |
Huitième jour souffrance | |
Humanité ma famille | |
Hymne à la perle : actes de Thomas | |
J.P. Hammer | |
Jean-Pierre Hammer | |
Kāve le forgeron = Kāve ye Āhangar | |
Khvudāmūz-i zabān-i Pārsī | |
Langue persane, 2002: | |
L'ombre du vent sept portes vers la mort | |
Lorsque | |
manteau et autres poèmes | |
Mémoire et mystères | |
Mes 60 meilleures parties | |
Mošt nemuney xarvār | |
Nostalgie de la plénitude | |
La Nouvelle poésie persane : A. Samlou, traducteur de Paul Eluard | |
nuit avec Hāfez | |
Pages iraniennes : l'histoire du journal keyhân | |
Parole créatrice : dans Les Mille et Une Nuits | |
Pèlerin | |
La poésie soufie arabe et persane : présentation des quatre premiers siècles de l'Hégire | |
Quelque chose comme respirer | |
Ressuscité je me lève jusqu'à l'amour | |
Simorq et la littérature persane | |
soif s'affole dans mes yeux | |
Sommeil cisaillé | |
Souris et chat | |
Trente trois quatrains | |
Unicité-Multiplicité dans le "Langage des oiseaux" de Attar Neychapouri | |
Veux-tu être mon amie ? | |
Vision sept vallées de la parole | |
خودآموز زبان پارسی |