Grah, Käthe.
Grah, Käthe 1936-
Käthe Grah
VIAF ID: 60020717 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/60020717
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Grah, Käthe
- 100 1 _ ‡a Grah, Käthe ‡d 1936-
-
- 100 1 _ ‡a Grah, Käthe
- 100 1 _ ‡a Grah, Käthe
-
- 100 0 _ ‡a Käthe Grah
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Burgen und Schlösser in Slowenien | |
Himmel in Quadraten : Aphorismen und kleine Prosa | |
Hollahia | |
Individualni in generacijski ustvarjalni ritmi | |
Jernej Kopitar in njegova doba | |
K poznavanju Štrekljeve etnološke usmeritve | |
Kopitarjev zbornik : mednarodni simpozij v Ljubljani, 29. junij do 1. julij 1994 : simpozij ob stopetdesetletnici njegove smrti | |
Kramljanje o medicinski šoli : avtobiografija : 1925-1995 | |
Krieg in Slowenien : eine Analyse der Berichterstattung der Ereignisse in Slowenien aus der Sicht der österreichischen Tageszeitungen Die Presse, Kleine Zeitung und Neue Kronenzeitung und der Einsatz semantischer Mittel bei dem Verständnis für die politischen Ereignisse : diplomska naloga iz nemškega jezika | |
Križi in težave s krajevnimi imeni | |
Kultura mladinskega dela v Nemčiji v primerjavi s Slovenijo in Avstrijo | |
Lachen Sie behutsam | |
Lachen streng verboten : Enzyklopädie des Humors | |
Ljubljana | |
Miško Kranjec | |
Mura | |
Murska Sobota : občina in mesto | |
Nemščina III : za srednje šole | |
Nemško-slovenski slovar alpinistične in plezalne terminologije | |
Nori bik. | |
Obdobje baroka v slovenskem jeziku, književnosti in kulturi : mednarodni simpozij v Ljubljani od 1. do 3. julija 1987 | |
Pekarna Mišmaš. | |
Pons | |
Pons Kompaktwörterbuch Slowenisch | |
Poročanje o zunanji politiki : poskus slovensko-nemškega slovarja : diplomska naloga | |
Povzetki referatov | |
Preteklost | |
Problematika prevajanja geografske terminologije | |
Probleme beim Übersetzen der Namen slowenischer Verwaltungsorgane und anderer Institutionen ins Deutsche : Diplomarbeit | |
Problemi pri prevajanju imen slovenskih upravnih organov in drugih ustanov v nemščino | |
Die protestantische Bewegung der pannonischen Slovenen. | |
Prva slovenska realka : Idrija 1901-1926 | |
Raje imam skromno življenje kot nemški čudež : Berlinčanka je zaradi ljubezni prišla v Slovenijo in se uveljavila kot lektorica in prevajalka | |
Reformacija na Slovenskem | |
Reports | |
S. Kregar | |
Die Schätze Sloweniens | |
Schilderwahn : Straßennamen und andere in den Jahren der Transition | |
Skica o slovenski književnosti. | |
Slovene and German names for castles and palaces in Slovenia (whether, when and how one can use German names for Slovene palaces in translations) | |
Slovenija auf einem Blick | |
Slovenija z dlani | |
Slovenski toponimi v nemških besedilih | |
Slowenische Sachnamen in deutschen Texten | |
Šolski slovar. | |
Stari grad Celje med včeraj, danes in jutri | |
Stiški rokopis. | |
Tisoč najlepših besedil : Slovenija - zibelka narodnozabavne glasbe = Slowenien - Wiege der volkstümlichen Unterhaltungsmusik = Slovenia - the cradle of alpine ethno-pop | |
Transkulturalität der Deutschschweizer Literatur : Entgrenzung durch Kulturtransfer und Migration | |
Transkulturno | |
Trije novi nemški učbeniki | |
Triptih o Trubarju : tri igre za televizijo | |
Über den Rand der Welt : Lebenserzählung | |
Übersetzung eines Computerprogrammes als Hilfsmittel für Blinde und ihre spezifische Problematik : diplomsko delo | |
Übersetzungsproblematik bei geographischer Terminologie : Diplomarbeit | |
Ukradena igra. | |
Vaje iz modernega nemškega jezika : za slušatelje I. letnika | |
Vergangenheit | |
Vipavatal - der slowenische Garten Eden | |
Vipavska dolina - mali slovenski Eden. | |
Vode in urbanizacija Krasa | |
Vojak, potepuh in vedutist Friedrich Bernhard Werner Silesius | |
Vrata, ki škripljejo. | |
Zakladi Slovenije | |
Zirkusdirektor wird geweckt Jugoslaw. Rundfunkwoche, Wettbewerb d. jugoslaw. Hörspiels ; OHRID, 3.-9. Mai 1973 | |
Zusammenfassungen der Referate |