Lessan-Pezechki, Homa
Pezechki, Homa Lessan
VIAF ID: 59307077 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/59307077
Preferred Forms
-
-
- 200 _ | ‡a Lessan-Pezechki ‡b Homa
- 100 1 _ ‡a Lessan-Pezechki, Homa
- 100 1 _ ‡a Pezechki, Homa Lessan
-
- 100 1 _ ‡a Pezechki, Homa Lessan
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
An adaptation of modern methods of teaching Persian as a foreign language from the current French language teaching textbooks : content selection, grammatical approach, classification of tasks and activities, and metalanguage. | |
Une analyse des erreurs des étudiants persanophones de français dans l'emploi des connecteurs à l'écrit | |
Analyzing multilingual settings : a domain analysis perspective | |
Avāmir al-ʻalāʼīyah fī al-umūr al-ʻalāʼīyah. | |
La chevalerie iranienne : ‘Ayyâri, à travers le récit médiéval de Samak-é ‘Ayyâr | |
Échanges et voyages : Perse, Byzance et Empire ottoman : ouvrage en hommage à Michel Balivet | |
Des empreintes de la poésie française à l'expression d'une poésie persane engagée : le cas d'Ahmad Shâmlou et de Nimâ Youshdij | |
Les emprunts du persan à l'arabe dans la presse iranienne actuelle | |
An error analysis of iranian students of french in the use of connectors in written. | |
Études turco-iraniennes : Anatolie - Iran du Moyen-Âge à l'époque moderne | |
Evolution de la traduction des œuvres romanesques du français en persan au XXème siècle, étude d'un cas : les traductions de Mohammad Ghâzi | |
Francophonie et diversité : autour des constructions verbales en Côte d'Ivoire à travers l'exemple de productions écrites et orales d'étudiants de l'Université Félix Houphouët-Boigny d'Abidjan | |
From the imprints of French poetry to the expression of committed Persian poetry : the case of Ahmad Shâmlou and Nimâ Yushidj. | |
Gobineau iranien : le tropisme oriental dans la vie et dans l'oeuvre de Gobineau | |
Histoire du sultanat seldjoukide de Konya sous domination mongole (1246-1280), 2021: | |
Iqtisaduna et Eghtesad Tawhidi, doctrines pour un modèle économique islamique ? | |
The Iranian chivalry : ‘Ayyâri, through the medieval story of Samak-é ‘Ayyâr. | |
Iranian Gobineau : the oriental tropism in Gobineau's life and works. | |
L' islamisation de l'économie en Iran depuis 1979 : Théories et réalités | |
L'acquisition de la temporalité en français par des apprenants persanophones | |
L'action culturelle entre 2010 et 2013 à Kaboul, capitale de l'Afghanistan : un Etat en guerre, un pays en crise | |
L'adaptation des nouvelles méthodologies à l'enseignement du persan langue étrangère à partir des manuels récents du FLE : sélection des contenus, approches grammaticales, typologie des exercices, métalangage | |
Language and power, semantic-critical analysis of cosmetic publicity in Iran. | |
L'image de l'Iranien Idéal : Présentation du film pédagogique "Fârsi Dar Goftar | |
La nouvelle en didactique du persan « parlé-quotidien » : enjeux linguistiques et interculturels | |
The Novel of the First Decade of the Republic of Turkey (1923-1933) : a New Model of Society. | |
Persian adjective : morphosyntactic and semantic study. | |
Persian Verbs in Spatial Events : with a Specific Focus on Complex Predicates | |
Raison, imaginaire et folie au prisme de l'amour dans les oeuvres d'André Breton et de Sadegh Hedayat : Nadja et La chouette aveugle | |
Reason, imagination and madness through the prism of love in the works of André Breton and Sadegh Hedayat : Nadja and The blind owl. | |
Réception de Hâfez de Chirâz en France : examen critique de la première traduction intégrale française du Divân de Hâfez | |
Reception of Hafiz of Shiraz in France : critical review of the first complete French translation of the Divan of Hafiz. | |
The Reception of the French Committed Literature in Iran in the years 1941- 1953. | |
Représentation des femmes dans l'argenterie sassanide du IIIe au VIIe siècle : une approche iconographique | |
Le roman turc de la première décennie républicaine (1923-1933) : un nouveau modèle de société | |
Seltschukengeschichte | |
Short stories in teaching ‘‘spoken everyday Persian’’ : linguistic and intercultural issues. | |
La situation sociolinguistique des langues en Afghanistan : Politique linguistique et représentations des deux langues officielles le persan (dari) et le pachtou | |
Les sociétés plurilingues : un regard sous l'angle de l'"analyse de domaine". | |
Sources of Knowledges : the expression of inference in French : a semantic-pragmatic and rhetoric-syntaxic Analyser based on a corpus of french written langage. | |
Les sources persanes, Ibn Bîbî | |
Structure des phrases hypothétiques de l'arabe classique et leurs traductions en persan contemporain | |
Système verbal et deixis en persan et en français d'après les traductions persanes de "La peste", "La chute" et "Caligula" d'Albert Camus | |
Turcs seldjoukides d'Anatolie du XIe au XIVe siècle une anthologie des sources premières | |
The uses of the French article in the interlanguages of Persian-speaking learners in unguided situation. | |
The verbal system and deixis in persian and french : A contrastive approach to a literary corpus comprising three works by albert camus and their persian translations. | |
Verbes persans dans les événements spatiaux : avec un accent particulier sur les prédicats complexes. | |
Which are the voices representing the other discourse in the newspapers in France and Iran? The case of Le Monde, Libération, Le Figaro and Zanân. | |
Women representation on Sasanian silver vessels from the 3rd to the 7th century : an iconographic approch. |