中村, 保男, 1931-2008
Nakamura, Yasuo, 1931-....
Nakamura, Yasuo, 1931-2008
나카무라 야스오 1931-2008
中村, 保男
中村保男
VIAF ID: 57987146 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/57987146
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Nakamura, Yasuo ‡d 1931-...
- 100 1 _ ‡a Nakamura, Yasuo ‡d 1931-2008
- 100 1 _ ‡a Nakamura, Yasuo, ‡d 1931-....
- 100 1 _ ‡a Nakamura, Yasuo, ‡d 1931-2008
-
- 100 1 _ ‡a 中村, 保男
- 100 1 _ ‡a 中村, 保男, ‡d 1931-2008
- 100 0 _ ‡a 中村保男
- 100 1 _ ‡a 나카무라 야스오 ‡d 1931-2008
4xx's: Alternate Name Forms (29)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
1985年 | |
Los Alamos. | |
alienist. | |
Arukuturusu eno tabi. | |
Autosaida. | |
Bōken no bungaku | |
Buraun shinpu no shūbun | |
Cults in our midst. | |
dictionary of cultural literacy. | |
Ei-Wa hon'yaku hyōgen jiten | |
Eirianisuto. | |
Gendai igirisu misuteri kessakushū. | |
Honʼyaku no gijutsu, 1973. | |
Invisible man | |
Korin uiruson no subete : Jiden. | |
Korossasu. | |
Kūsō dōbutsuen | |
Meiyaku to goyaku | |
Midori wa kiken | |
Naishi | |
occult. | |
Okaruto. | |
Okashina okashina daikiroku | |
Rein waga hansei | |
Renzoku satsujin no shinri. | |
Resurrection of father Brown | |
Ritomoa shōnen yūkai | |
Rosu aramosu unmei no senkō. | |
Rudolf Steiner | |
Rudorufu shutainā | |
Sen kyūhyaku hachijū gonen | |
Three tools of death | |
Uchu vanpaia. | |
Uiriamu ten tanpenshū. | |
Wisdom, madness and folly | |
Yumemiru chikara. | |
おかしなおかしな大記錄 | |
アウトサイダー | |
アルクトゥールスへの旅 | |
イメージとしての英語 : 超辞書的英語征服術 | |
ウィリアム・テン短編集. | |
エイリアニスト. | |
オカルト. | |
コリン・ウィルソンのすべて : 自伝. | |
コロッサス. | |
ブラウン神父の知恵 | |
リトモア少年誘拐 | |
ルドルフ・シュタイナー : その人物とヴィジョン | |
レインわが半生 : 精神医学への道 | |
ロス・アラモス運命の閃光. | |
中村保男の使えますか,この英語 | |
楽しむ英語 Polish and relish your english | |
内死 | |
冒険の文学 : 西洋世界における冒険の変遷 | |
名訳と誤訳 | |
夢見る力 : 文学と想像力 | |
宇宙ヴァンパイアー | |
実用英語サクセス和英表現辞典 | |
小説と政治 | |
帽子屋の休暇 | |
探偵をやってみたら | |
教養が、国をつくる。 : アメリカ建て直し教育論アメリカの基礎教養5000語付き | |
新編英和翻訳表現辞典 = The English-Japanese literary translation dictionary | |
日本への遺言 : 福田恒存語錄集 | |
日英類義語表現辞典 | |
暗黒のまつり | |
緑は危険 | |
現代イギリス・ミステリ傑作集. | |
現代翻訳考 : 超訳・名訳・誤訳を読む | |
秘密の恋人 | |
空想動物園 : 神話・伝說・寓話の中の動物たち | |
絶對の探求 : 福田恆存の軌跡 | |
翻訳の技術 | |
翻訳の秘訣 : 理論と実践 | |
翻訳はどこまで可能か : 日本語と英語のダイアローグ | |
舞い上がったサル | |
英和翻訳の原理・技法 | |
英和翻訳表現辞典 | |
英訳日本語らしい表現660 : 「花よりダンゴ」を英訳すると… | |
英語なぞなぞ集 | |
言葉は生きている : 私の言語論ノート | |
連続殺人の心理. | |
酒の本棚・酒の寓話 : バッカスとミューズからの贈りもの | |
静かな太陽の年 | |
魔法の国からの使者 | |
黒い手から |