Cooper, Elizabeth, 1877-1945.
Cooper, Elizabeth
קופר, אליזבט, 1877-1945
Elizabeth Cooper (1877-1945)
Cooper, Elizabeth Goodnow, 1877-1945
VIAF ID: 57909704 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/57909704
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Cooper ‡b , Elizabeth
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Elizabeth
-
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Elizabeth ‡d 1877-1945
- 100 1 _ ‡a Cooper, Elizabeth, ‡d 1877-1945
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cooper, Elizabeth, ‡d 1877-1945
-
- 100 0 _ ‡a Elizabeth Cooper ‡c (1877-1945)
- 100 1 _ ‡a קופר, אליזבט ‡d 1877-1945
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
Works
Title | Sources |
---|---|
The Bedouin song of songs | |
Il cuore di o-sono-San : [romanzo] / traduzione [dall'inglese] di Bartolomeo Balbi | |
Dames de Chine : lettres d'une grande dame chinoise | |
Drusilla with a million | |
Il giardino cinese della nobile Kwei-li / Elisabeth Cooper ; traduzione a cura di Massimo Bocchiola | |
Golden lilies | |
Goldlilien : ein Frauenleben im kaiserlichen China | |
The harim and the purdah : studies of oriental women | |
The heart of O Sono San | |
Keshe-ani ḳam ba-boḳer | |
Keshe-ani shokhev li-yeshon | |
Living up to Billy | |
Love letters of a chinese lady | |
Mikhteve ahavah Siniyim, 1962?: | |
My afternoon. | |
My bedtime. | |
My day begins. | |
My lady of the Chinese courtyard | |
My lady of the Indian purdah | |
My morning. | |
Sheʻot aḥare-ha-tsohorayim | |
Sheʻot ha-boḳer | |
What price youth, a novel | |
The women of Egypt | |
כשאני קם בבקר | |
כשאני שוכב לישן | |
מכתבי אהבה סיניים | |
קפסת אהבה | |
שעות אחרי־הצהרים | |
שעות הבקר |