Coindreau, Maurice-Edgar, 1892-1990
Coindreau, Maurice-Edgar
Coindreau, M. E.
كواندرو، موريس إدجار
Coindreau, M.-E. (Maurice Edgar), 1892-
Maurice-Edgar Coindreau linguiste et traducteur français
Coindreau, Maurice, 1892-1990.
VIAF ID: 56607570 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/56607570
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Coindreau ‡b Maurice Edgar ‡f 1892-1990
-
- 100 1 _ ‡a Coindreau, M. E.
-
-
- 100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice Edgar
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice Edgar ‡d 1892-1990
- 100 1 0 ‡a Coindreau, Maurice Edgar ‡d 1892-1990
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice-Edgar
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice-Edgar, ‡d 1892-1990
-
- 100 0 _ ‡a Maurice-Edgar Coindreau ‡c linguiste et traducteur français
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (36)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a La Roche-sur-Yon
- 551 _ _ ‡a Limeil-Brévannes
- 551 _ _ ‡a Mardrid
- 551 _ _ ‡a Princeton <NJ>
Works
Title | Sources |
---|---|
Aperçus de littérature américaine | |
Arbre de nuit [nouvelles] | |
As I lay dying | |
belle vie | |
Best times | |
bruit et la fureur] | |
Chemin ("el Camino",), traduit de l'espagnol par M.-E. Coindreau, roman... | |
Choix de Sophie | |
Chronique d'une île : roman | |
Les confessions de Nat Turner | |
Dagon le dieu-poisson | |
Deuil au paradis | |
Divinas palabras | |
Divines paroles | |
domaines hantés | |
Dry september | |
Duelo en el paraiso | |
Enfermés avec un seul jouet : roman | |
Et ce sont les violents qui l'emportent : roman | |
fantôme et la chair | |
Farce est jouée, vingt-cinq ans de théâtre français, 1900-1925. Préface de Simone de Caillavet Maurois | |
Farewell to arms | |
Faulkner tel que je l'ai connu | |
Feu pâle | |
Fiestas roman | |
Follow me down | |
Ghost and flesh | |
God's little acre | |
grapes of wrath | |
grass harp | |
harpe d'herbes | |
Jeux de mains : Roman | |
Jordan county | |
Juegos de manos | |
L'adieu aux armes | |
L'arbre aux souhaits | |
larrons | |
Larrons ["the Reivers"]. Traduit de l'anglais par Maurice-Edgar Coindreau et Raymond Girard | |
L'enfant de la fièvre | |
Light in August | |
Lumière d'août roman | |
La maison d'haleine = e house of breath | |
Manhattan transfer | |
Manifeste démocratique | |
Marionnettes : roman | |
Mémoires d'un traducteur | |
monde est un | |
Mort dans l'après-midi | |
Nous, les vivants | |
Oeuvres choisies | |
Œuvres romanesques. | |
Of mice and men | |
Pale fire | |
palmiers sauvages | |
pauvre type | |
Petit arpent du bon Dieu | |
Pièces d'identité roman | |
Poor fool | |
Proie des flammes | |
raisins de la colère | |
reivers | |
Requiem for a nun | |
Requiem pour une nonne | |
route au tabac | |
Rue de la Sardine | |
La sagesse dans le sang | |
Señas de identidad | |
Set this house on fire | |
Sissi, mon fils adoré roman | |
soleil se lève aussi | |
Sound and the fury | |
Des souris et des hommes | |
sun also rises | |
Tandis que j'agonise | |
Terre tragique | |
These thirteen | |
The time of William Faulkner : a French view of modern American fiction | |
Tobacco road | |
Tourbillon | |
Tragic ground | |
Treize histoires | |
We the living | |
wild palms | |
Wishing tree | |
Zamour et autres nouvelles | |
نظرات فى الادب الامريكى |