Mitxelena, Jokin, 1962-
Michelena, Jokin, 1962-
Mitxelena, Jokin, 1964-
Jokin Mitxelena Erice euskal ilustratzailea
Mitxelena, Jokin
Michelena, Jokin
Michelene,Jokin
VIAF ID: 296459757 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/296459757
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Jokin Mitxelena Erice ‡c euskal ilustratzailea
- 100 1 _ ‡a Michelena, Jokin
-
- 100 1 _ ‡a Michelena, Jokin ‡d 1962-
-
-
- 200 _ | ‡a Mitxelena ‡b Jokin ‡f 1962-....
-
- 100 1 _ ‡a Mitxelena, Jokin
- 100 1 0 ‡a Mitxelena, Jokin ‡d 1962-
- 100 1 _ ‡a Mitxelena, Jokin ‡d 1964-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (26)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a San Sebastián
Works
Title | Sources |
---|---|
Alaba adoptatua naiz | |
Ama erraldoia | |
Amak plastakoa eman dit | |
Amapola oporretan | |
Amona bizikletan | |
Arreba txiki bat dut | |
Augustoren botila. | |
Aviat tindré una germaneta | |
Bakarrik eta Buztangabe | |
Barruko leihoa | |
Basapiztia bat zopan | |
El Berenar dels divendres | |
Bide magikoa | |
O Bollo de os biernes | |
La Bruixa desdentegada | |
La Carlota i el misteri del botí pirata | |
Carlota y el misterio de las ranas encantadas | |
Estoy gordito, ¿y qué? | |
Etxe bitan bizi naiz | |
Eu som adoptada | |
Ez dut irakurri nahi! | |
Ezin da ipuinik asmatu ala? | |
Franti | |
Gerlari Handia | |
Gus Weller rompe el molde | |
H gabe | |
Harrapatutako txorien hegalak | |
Izar berdea | |
Jiran-Biran | |
Jo ho haig assegut | |
Juegos y actividades para niños - Guía para papás y educadores | |
Kalebasse voller Weisheit : afrikanische Geschichten und Lebensweisheiten | |
En Kiki vol xocolata! | |
Kikik koko nahi du. | |
Loa, loa | |
A mi em patina la egga | |
Muchos besos | |
Musuka | |
Nik erremerre hitz egiten dut. | |
Ondarroako piratak | |
Orkestra lurtarra | |
A orquestra terrestre | |
Orroa uraren galerian | |
Ostiraletako opila. | |
Los Pájaros enloquecidos | |
Pantaleon lagunekin doa | |
La Paz | |
Pico pic | |
Pikolo | |
Pikondoaren ondoan = By the fig tree | |
Pod skrzydłami nieba | |
Potoloa naiz. | |
Pottoko tripontzia | |
Pottokoren usainak | |
La Prudencia | |
Soll ich einen Elefanten heiraten fragte der Frosch. | |
Sorgina eta maisua | |
Sprich endlich mit mir, Esel! | |
Spytała żaba: Czy mam poślubić słonia? | |
Stück Himmel über unserem Leben : Ein Mut-mach-Buch für den Familienalltag mit Gott | |
Sugegorria | |
Toi gordín | |
Top kapitainaren nabiganteak | |
Trapped bird's wings | |
Tras la pista del abuelo | |
Txinpartaren izakiak | |
Urrezko giltza | |
La Vida es sueño | |
Visc en dues cases | |
Vivo en dos casas | |
Voy a tener una hermanita | |
Yo lo hago sentado | |
Zaintxo | |
Zapatagorri | |
Zapatirroja | |
Zazpigarrena eta azkena | |
Zuni | |
Zupankapaloak |