Čok, Lucija.
Lucija Čok
VIAF ID: 56143110 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/56143110
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Čok, Lucija
- 100 0 _ ‡a Lucija Čok
-
- 100 1 _ ‡a Čok, Lucija
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
Apprentissage et l'enseignement des langues dans des contextes bilingues préscolaire et primaire (3/4-12/13 ans) | |
Bližina drugosti, 2006: | |
Close otherness | |
Contributo alla didattica della lingua italiana come lingua seconda | |
Culture in languages - multiplicity of interpretations | |
Un... due... tre... | |
Early foreign language learning / teaching | |
Ethical and legal aspects related to the contributions of emeriti professors to the public good | |
European language portfolio | |
European University Association. Institutional Evaluation Programme | |
Evropski jezikovni listovnik za osnovnošolce v starosti od 6 do 10 let | |
Gioco e parlo...parlo e gioco | |
Hic et nunc aude! : ustanovitev Univerze na Primorskem v času in prostoru | |
Imparo l'italiano giocando : libro di testo attivo per lo studio iniziale della lingua italiana | |
The individual and language in intercultural contact and transmission. | |
Intercultural communication in boundless space? | |
Italian : the Italian language in education in Slovenia | |
Je dvojezičnost zgolj jezikovna in sporazumevalna zmožnost posameznika? | |
Jeziki štejejo priročnik dobre prakse | |
L'italiano per conoscerci : materiale di lavoro per la classe VIII della scuola elementare | |
Moja prva jezikovna mapa. | |
My university | |
Osnovna šola | |
Il rapporto sul lavoro svolto dal CRS nell'anno 1999 | |
Razvojni projekt Koper 2020 | |
Report on workshop 5B | |
Research in humanities is dealing with intercultural issues | |
Škerjančeve diplome, priznanja in nagrade : Slovenska filharmonija, 5. 2. 2002. | |
Sledila bom Gabrovi doktrini, delala pa po svoji glavi : intervju | |
Slovenes in neighbouring countries as part of the curriculum in primary and secondary schools in Slovenia | |
Slovenija: nacionalno poročilo za projekt MERIDIUM | |
Slovenska Istra med politiko sožitja in priseljeništvom = Slovenian Istria between coexistence policy and immigration | |
Slovensko zamejstvo kot vsebine kurikula osnovnih in srednjih šol v Sloveniji | |
Šola naj bo svetlobi odprt in gibanju predan prostor --- : pogovor z dr. Lucijo Čok, ministrico za šolstvo, znanost in šport | |
Šola v živo ali komaj živa šola | |
Spoznavanje tujega jezika na predškolski stopnji kdaj - zakaj - kako | |
Srečko in Peter. | |
Študij humanistike danes ali je študij humanističnih ved še aktualen? | |
Suoni in sintonia : lettere in allegria : delovni zvezek za razvijanje slušne spretnosti v italijanskem jeziku | |
En ten tini : manuale per gli insegnanti = priručnik za nastavnike = priročnik za učitelje | |
Trnova pot do visokega šolstva | |
Tuji jeziki v obveznem izobraževanju : prispevek h konceptualnim izhodiščem za kurikularne spremembe na področju uvajanja tujih jezikov v obvezmen izobraževanju | |
Učenje in poučevanje tujega jezika : smernice za učitelje v drugem triletju osnovne šole | |
Učenje jezikov v medkulturni razsežnosti družbenega sobesedila = Learning languages in the intercultural dimension of a social context = L'apprendimento delle lingue nella dimensione interculturale del contesto sociale | |
Učenje tujega jezika v vrtcu je zahtevno strokovno delo : predšolski otrok in večjezikovna vzgoja | |
Učimo se biti - ljudje | |
Učinkovitost dvojezičnih modelov izobraževanja na narodno mešanih območjih -izziv in prednost za Evropo jezikov in kultur : zaključno poročilo ciljno-raziskovalnega projekta | |
Učni načrt za izbirni predmet : predlog : september 1998. | |
Učni načrt za pouk italijanskega jezika kot tujega in kot drugega jezika : (nelektoriran osnutek) : strokovno izobraževanje : italijanski jezik kot tuji jezik : italijanski jezik kot drugi tuji jezik na narodnostno mešanem območju Slovenske Istre | |
Univerza na Primorskem med Bolonjo in Lizbono ali izhodišča za vključevanje UP v strategijo gospodarskega razvoja regije in države | |
Uporaba konjunktiva v učnih gradivih za pouk italijanskega jezika : magistrsko delo | |
Uporaba materinščine pri poučevanju tujih jezikov : diplomsko delo = L'uso della madrelingua nell'insegnamento delle lingue straniere : tesi di laurea | |
Upovedovanje in učenje drugega jezika v otroštvu : doktorska disertacija | |
Uveljavljanje regionalnih identitet v evropski dimenziji sobivanja = Le identità regionali nella dimensione di convivenza europea | |
Virtual and live in second language classroom | |
Vloga za akreditacijo univerzitetnega študijskega programa 1. stopnje : ime programa: italijanistika | |
Vloga za pridobitev soglasja k študijskemu programu 1. stopnje, univerzitetni : Medkulturno jezikovno posredovanje | |
Vloga Znanstveno-raziskovalnega središča Republike Slovenije Koper pri širjenju slovenskega znanja | |
Vrednotenje interkulturne izkušnje | |
Wittgenstein's concept of form of life and its meaning for psychology | |
Zadovoljna, da je ženska | |
Zakaj in kakšna enota Pedagoške akademije v Kopru : ob 40-letnici Pedagoške akademije v Ljubljani | |
Zavest o pojavnosti in rabi drugega jezika v OŠ | |
Ženska z energijo : pogovor ... | |
Zgodnje učenje angleškega jezika in njegova vsebinska integracija v kurikulum : diplomsko delo | |
Zgodnje učenje italijanskega jezika : didaktika drugega jezika kot izbirna vsebina študija razrednega učitelja | |
Zgodnje učenje jezikov v povezavi s celostnim razvojem otroka | |
Zgodnje učenje/poučevanje tujih jezikov pri nas in v svetu ter položaj drugega jezika v tem poučevanju : diplomsko delo | |
Značilnosti didaktične orientacije učenja drugega jezika v teoriji in šolski praksi | |
Znanstveno-raziskovalno središče RS Koper med nacionalnim in lokalnim | |
ZRS Koper in 1996 report on the work carried out by ZRS Koper in 1996 | |
ZRS Koper v tretjem letu svojega delovanja |