Makino, Seiichi, 1935-....
牧野, 成一, 1935-
牧野成一
마키노 세이치 1935-
Makino, Seiichi
牧野, 成一
VIAF ID: 54298012 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/54298012
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Makino ‡b Seiichi ‡f 1935-....
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Makino, Seiichi ‡d 1935-
-
- 100 1 _ ‡a Makino, Seiichi, ‡d 1935-
-
-
- 100 1 _ ‡a Makino, Seiichi, ‡d 1935-....
-
- 100 1 _ ‡a 牧野, 成一
- 100 1 _ ‡a 牧野, 成一, ‡d 1935-
- 100 0 _ ‡a 牧野成一
- 100 0 _ ‡a 牧野成一
- 100 1 _ ‡a 마키노 세이치 ‡d 1935-
4xx's: Alternate Name Forms (35)
5xx's: Related Names (3)
- 510 2 _ ‡a Princeton University
- 510 2 _ ‡a Princeton University ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a University of Illinois at Urbana-Champaign
Works
Title | Sources |
---|---|
ACTFL-OPI nyūmon : Nihongo gakushūsha no hanasu chikara o kyakkanteki ni hakaru | |
ACTFL-OPI入門 : 日本語学習者の話す力を客観的に測る | |
Aspects of linguistics | |
Dictionary of basic japanese grammar | |
Dokkai : kakudai bunsetsu no ninchi | |
Extended sentence structure | |
Gendai kenchiku no hangyaku | |
Gengo kyōiku no shintenkai : Makino seiichi kyōju koki kinen ronshū | |
Gengo to kōzō | |
Gengogaku no shosō | |
Le japonais moderne : lecteur supérieur. | |
Jōkyū nihongo dokuhon | |
Kotoba to kūkan | |
Kurikaeshi no bunpô : Nichi, Eigo hikaku taishô | |
Language and its structure | |
Modern Japanese : an advanced reader | |
Nakama.- 1998- | |
Nakama. intermediate Japanese communication, culture, context | |
New horizons in Japanese language education | |
Nihongo bunpō jiten | |
Nihongo kyoiku to nihon kenkyu no renkei : Naiyo jushigata gaikokugo kyoiku ni mukete. | |
Nihongo o hon'yaku suru to iū koto ushinawareru mono, nokoru mono | |
Ningen kankei ni okeru higengo jōhō dentatsu | |
Nonverbal communication in human interaction. | |
Opiai ni yoru kaiwa noryoku no hyoka : Tesutingu kyoiku kenkyu ni ikasu. | |
OPIによる会話能力の評価 : テスティング、教育、研究に生かす | |
Some aspects of Japanese nominalizations. - | |
Taiwa to purofishenshi : Komyunikeshon noryoku no hirogari to takamari o mezashite : Purofishenshi o sodateru. | |
Tight spaces:hard architecture and how to humanize it. | |
Từ điển ngữ pháp tiếng Nhật (cơ bản) | |
Uchi to soto no gengo bunkagaku : Bunpō o bunka de kiru | |
공간 의 언어 문화학 : 일본 문화 로 해석한 아날로그 일본 문법 | |
くりかえしの文法 : 日・英語比較対照 | |
ことばと空間 | |
ウチとソトの言語文化学 : 文法を文化で切る | |
上級日本語読本 | |
人間関係における非言語情報伝達 | |
対話とプロフィシェンシー : コミュニケーション能力の広がりと高まりをめざして : プロフィシェンシーを育てる2 | |
日本語を翻訳するということ 失われるもの、残るもの | |
日本語文法辞典. | |
日本語上級読本 | |
日本語教育と日本研究の連携 : 内容重視型外国語教育に向けて | |
日本語教育の新しい地平を開く : 牧野成一教授退官記念論集 | |
日英共通メタファー辞典 = A bilingual dictionary of English and Japanese metaphors | |
現代建築の反逆 : タイト・スペース | |
空間의 言語文化学 日本文化로 해석한 아날로그 日本文法 | |
言語と構造 言語学の基本槪念 | |
言語学の諸相 | |
言語教育の新展開 : 牧野成一教授古希記念論集 | |
讀解 擴大文節の認知 |