Sales, Gemma, 1945-
Sales, Gemma
Sales, G.
Gemma Sales i Amill escriptora, il·lustradora i guionista de còmics catalana
VIAF ID: 54180129 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/54180129
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Gemma Sales i Amill ‡c escriptora, il·lustradora i guionista de còmics catalana
- 200 _ | ‡a Sales ‡b Gemma ‡f 1945-....
- 100 1 _ ‡a Sales, G
-
- 100 1 0 ‡a Sales, G.
-
- 100 1 _ ‡a Sales, Gemma
-
-
- 100 1 _ ‡a Sales, Gemma ‡d 1945-
- 100 1 0 ‡a Sales, Gemma ‡d 1945-
- 100 1 _ ‡a Sales, Gemma ‡d 1945-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Barcelona ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Al acuario | |
Ada i Valeri, una nena i un bacteri | |
Aimeric un enfant au coeur d'une abbaye | |
Aquarium | |
Al aviario | |
Benni und das Waldkind | |
Bernadette a pequena vidente | |
Bernadette das Kind, das die heilige Jungfrau sah | |
Bernadette : dziecko które widziało | |
Bernadette het meisje dat Maria heeft gezien | |
Bernadette ikusi duen neskatxa | |
Bernadette la niña que ha visto | |
Bernadette la piccola veggente di Lourdes | |
Bernadette : l'enfant qui a vu | |
Bernadette The child who saw | |
Bernardica dijete koje je vidjelo | |
Bons amics. | |
Los buenos amigos : cuento tradícíonal chíno | |
Un Cargol per a l'Emma | |
Cherchemonde : un enfant jongleur en terre cathare | |
chèvre de monsieur Seguin | |
Clip no hi és. | |
Conta'm una història trista | |
curé de Cucugnan | |
Ekai begi-dirdai | |
Fátima les petits bergers et le message | |
Goumbi a child at the time of polished stone | |
Goumbi ein Kind der Jungsteinzeit | |
Goumbi un enfant au temps de la pierre polie [Album à colorier] | |
Goumbi un niño del neolítico | |
La Granja | |
història de cada nit | |
Hola, em dic Pere! | |
Je découvre les oiseaux | |
Jérémy : un enfant au Mont-Saint-Michel | |
Joan petit berger de Montaillou | |
Korri, Sebastian, korri! | |
Llengua : e.p., c.i.. | |
lluna i els miralls | |
loar faro | |
La Luna y los espejos | |
lune et les miroirs | |
La Màgia de les espelmes | |
M'agraden els monstres | |
Marcus ein Kind in der römischen Provence | |
Marcus un enfant en Provence romaine | |
Maurici Serrell Suat. | |
Mauricio o Achacoso | |
Mauro Ojos Brillantes | |
Me gustan los monstruos | |
Meu pare és capità. | |
Mi primera visita al zoo. | |
Mustafá y Hakima : dromedario y camello | |
My first visit series | |
Noune child of prehistory | |
Noune het kind van de prehistorie | |
Noune : l'enfant de la préhistoire | |
Nuun el niño de la prehistoria | |
Los Ojos del desierto | |
En Pelegrí : pingüí reial | |
Quants tràfecs per un coixí! | |
Qui hi viu al bosc? | |
Quin temps més boig! | |
Roams-the-world a boy minstrel in the land of the Cathars | |
Salsafí i les llavors màgiques. | |
Santiago. | |
La Senda de las palmeras | |
Suchdiewelt ein kleiner Jongleur im Land der Katharer | |
Todas las noches la misma historia | |
Tous les soirs, c'est toujours la même histoire | |
Trasmundo un niño juglar en la tierra de los cátaros | |
Ulises : guacamayo de Spix | |
Al zoo | |
농장 | |
동물원 | |
수족관 |