Antheunis, Gentil Theodoor, 1840-1907
Antheunis, Gentil Théodore 1840-1907
Antheunis, Gentil Theodor, 1840-1907
Antheunis, G. Th 1840-1907
Antheunis, Gentil-Théodore
Antheunis, G. Th. (Gentil Theodoor), 1840-1907
Gentil Theodoor Antheunis Belgisch schrijver
Antheunis, Gentil Theodoor
VIAF ID: 53917783 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/53917783
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Antheunis, G. Th ‡d 1840-1907
-
- 100 1 _ ‡a Antheunis, G. Th. ‡q (Gentil Theodoor), ‡d 1840-1907
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Antheunis, Gentil Theodoor ‡d 1840-1907
- 100 1 _ ‡a Antheunis, Gentil Theodoor ‡d 1840-1907
-
-
- 100 1 _ ‡a Antheunis, Gentil Theodoor, ‡d 1840-1907
-
-
- 100 0 _ ‡a Gentil Theodoor Antheunis ‡c Belgisch schrijver
4xx's: Alternate Name Forms (29)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Ixelles
- 551 _ _ ‡a Oudenaarde
Works
Title | Sources |
---|---|
6me Serie. | Recueil de Chants. | en partie en français et en partie en flamand. | avec accompagnement de | PIANO | à l'usage des écoles | et des distributions de prix | par | CH.S MIRY. | |
Ah ! toujours la nuit ! | |
Air de Marcelline | |
Alleen en Getweeën : op. 8 | |
Also hat Gott die Welt geliebt | |
Amor del prójimo | |
Amour du prochain | |
Aubade | |
Ave Maria | |
Berceuse. (Moederlied). Poesie de G. Antheunis | |
Bol'šaâ ariâ Recîi iz "Oberona" romantičeskoj opery Vebera = Grand air de Rèzia dans "Obéron" : opéra romantique de Weber. | |
Brief van Gentil Theodor Antheunis (1840-1907) aan A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij Leiden gericht aan Albertus Willem Sijthoff (1829-1913) | |
Bruiloftsklokken | |
Chansons du Pays d'Ath collection de 25 mélodies [avec piano] wallonnes recueillies et harmonisées | |
Le diable à la maison : opéra-comique en quatre actes : tiré d'une comédie de Shakespeare | |
Dieu loué par la nature | |
Don Giovanni | |
Épitaphe | |
Fidelio | |
Fidelio : opéra en 3 actes d'après le drame musical de Bouilly, Léonore ou L'amour conjugal | |
Freue dich, erlöste Schar | |
Godelieve : Op. 43 | |
La grande sœur | |
Huit cantiques : paroles et musique | |
Ik zal u geven zooveel kussen | |
Infâme ! Quel noir dessein | |
Je sais un air. Chanson. Poésie et traduction de G. Antheunis | |
Kerlingaland | |
Kom! De liefde lacht für Männerchor a cappella | |
Leven, lieven en zingen | |
En Mars | |
Massa vodě! ravnina morâ | |
Matthäuspassion | |
Mijn Vlaandren heb ik hartelijk lief (lied) | |
Mort | |
muerte | |
Naar wijd en zijd!, [1905?]: | |
La nuit en mer | |
Oberon | |
[Oberon. Extraits] Trois morceaux d'Oberon, opéra romantique (1826) | |
Ottone : opéra [extrait] : air gracieux : ["Tu te lasses enfin de me poursuivre ..."] (1723) | |
[p.1:] Aan Hendrik Conscience | [p.1, 2:] Droeve Tijden | Cantate | Gedicht van G. Antheunis | Muziek van W. De Mol | |
Paride ed Elena | |
La Passion de Jésus-Christ selon l'Evangile de Saint-Matthieu | |
Pénitence | |
Plegaria | |
Poder y providencia de Dios | |
Prière | |
Puissance et providence de Dieu | |
Récitatif et air extrait de la Cantate d'Eglise n° 3. "Ach Gott, wie manches Herze lied." Texte original de l'air : "Empfind'ich Höllenangst und Pein.". Traduction française de G. Antheunis. (Basse). [BWV 3] | |
Romance | |
Sechs Lieder | |
Seis Cánticos..., sobre textos de Gellert. Traducción Francesa de G. Antheunis. Adaptación rítmica castellana de Felipe Pedrell | |
Sérénade de "Don Juan", opéra de Mozart, paroles françaises de G.-Th. Antheunis. Edition avec accompagnement de mandoline et guitare | |
Serse | |
Six Cantiques..., sur les paroles de Gellert. Traduction française inédite de G. Antheunis | |
[title page:] Ave Maria | Pière (version francaise) | Gebet (version allemande) | pour | chant | par | Joseph Wieniawski | op: 16 | Bruxelles: J. B. Katto. Editeur de Musique. | Propriété de l’éditeur por tous pays, excepté | la Russie. | Tous droit de reproductions, d’éxecution, d’arrangements | et de representation, réservés. | |
T'vergeet mij niet [i.e. 't vergeet mij niet] | |
Uit het hart! : liederen en gedichten | |
La vache égarée : Deux airs populaires du pays d'Ath (Hainaut) | |
Vaste mer! Ô me terrible | |
Vers l'avenir : l'expansion belge : chant national pour voix d'homme avec accompagnement (à volonté) d'un choeur d'hommes | |
VI. | Aubade | (W. Müller.) | Version française de G. Th. Antheunis. [space] Joseph Wieniawski. op: 50. | |
Voorjaarsbloemen : een bundeltje van 12 kinderliedjes | |
Vooruitgang : dichterlijke tafereelen ; gevolgd door het Scheppingslied ... | |
Xerxès opéra de Handel | |
Xerxès : opéra [extrait] : récitatif ["Beau platane, fier, superbe..."] et arioso de Serse : ["Rien n'est pareil..."] = Ombra mai fu (1738) |