Vogrinc Javoršek, Urša
Urša Vogrinc Javoršek
VIAF ID: 305632855 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/305632855
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Urša Vogrinc Javoršek
- 100 1 _ ‡a Vogrinc Javoršek, Urša
- 100 1 _ ‡a Vogrinc Javoršek, Urša
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ali androidi sanjajo o električnih ovcah? | |
Artemis Fowl. | |
Dam ti še zadnjo priložnost, Bog! | |
Do androids dream of electric sheep?. | |
The great composers and their music. | |
Hexe Lilli stellt die Schulle auf den Kopf. | |
Hexe Lilli und der Zirkuszauber. | |
Hexe Lilli wird Detektivin. | |
The ice dragon. | |
Igrive nalepnice. | |
Ledeni zmaj | |
Lili in plašni viking | |
Lili obrne šolo na glavo | |
Lili postane detektivka | |
Lili v cirkusu | |
Lisica Nogavica | |
Mala čarovnica Lili | |
Metabesedilnost v okviru strategij podnaslovnega prevajanja | |
Metatextuality in subtitling strategies. | |
Moje prvo čudovito raziskovanje sveta | |
Mojstri klasične glasbe in njihova dela. | |
Muc Kapuc | |
My first amazing world explorer. | |
Najlepši par | |
Nekaj univerzalnih ugotovitev | |
No matter what. | |
Now we are six. | |
Oblak | |
Od dramskega besedila do podnapisa : prevajanje Büchnerjevega Woyzcka za film in gledališče : diplomsko delo | |
Olivija | |
Only the nails remain. | |
Ostali bodo samo žeblji | |
Percepcija in kritika podnaslovov v humorističnih nanizankah glede na predznanje angleščine diplomsko delo | |
Petsto dramskih zgodb | |
Poletje v stoletni hosti : avtorizirano nadaljevanje izvirnih zgodb o medvedu Puju A. A. Milna | |
Poljub : ljubezenske izjave in romantične slike | |
Posebnosti podnaslovnega prevajanja znanstvenofantastične serije Zvezdna vrata: SG-1 diplomsko delo | |
O Prerokbi ognja : vidik outseiderja : režiser in scenarist Michael Benson | |
Rešitelji | |
Return to the hundred acre wood. | |
Sabriel | |
Šest let imam | |
Shakespearovo uho | |
Sticker activity books. | |
Subtitled audiovisuals in foreign language learning | |
The supernaturalist. | |
Tekst, pesem in problem historične metode | |
Timijeve podvodne dogodivščine | |
Timmy saves the sea. | |
Tradicija in jezik pri Poundu in Tauferju : A - diplomsko delo | |
Trends in translating science fiction in Slovenia | |
True romance. | |
The ultimate dinosaur sticker book. | |
Up on cloud nine. | |
The use of subtitled audiovisual material (L1-L2) in formal settings | |
Vitez v oklepu ; Konec | |
Volilni sistemi : zbornik | |
Vta Slouenski jesig preobernen : vloga prevoda v razvoju slovenskega jezika in književnosti = the role of translation in the development of Slovene language and literature : [Narodna in univerzitetna knjižnica, 4. september do 4. oktober 2007] | |
Zabava plus učenje | |
Začarani nogomet | |
Zelena jajca in krača | |
Zgodba o sidru | |
Živalski vrtiljak | |
Zvezdice za lisičko |