Prault de Saint-Germain, Marcel, 1737-1804
Prault de Saint-Germain, Marcel 1737-18..
Prault de Saint-Germain, Marcel fl. 1763-1788
Prault de Saint-Germain, Marcel 1737-18XX
Prault-Saint-Germain, Marcel
Marcel Prault de Saint-Germain
VIAF ID: 5001325 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/5001325
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Marcel Prault de Saint-Germain
-
- 100 1 _ ‡a Prault de Saint-Germain, Marcel ‡d 1737-18XX
- 100 1 _ ‡a Prault de Saint-Germain, Marcel ‡d fl. 1763-1788
- 100 1 _ ‡a Prault de Saint-Germain, Marcel, ‡d 1737-1804
- 100 1 _ ‡a Prault-Saint-Germain, Marcel
4xx's: Alternate Name Forms (20)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Abrégé de la langue toscane, ou nouvelle méthode, contenant les principes de l'italien, l'explication des langages qui ont contribué à la formation, les règles de son élégance & de sa délicatesse, avec une nouvelle prosodie pour le prononcer correctement ; en un mot, tout ce qui peut en rendre l'étude intéressante & facile. Dédié à Monseigneur le comte de Provence. Par M. Palomba, professeur des langues italienne & espagnole à Paris. Tome premier [-second]. | |
bienfait rendu, ou Le négociant, comédie en cinq actes &t en vers. (Paris, Théâtre français, 18 avril 1763.) | |
Canzoniere. | |
The castle of Otranto | |
Catalogue des livres tant françois que de langues étrangeres. Qui se trouvent en nombre chez Prault le jeune, libraire, quai de Conti, à la Charité. | |
chateau d'Otrante, histoire gothique | |
Collection des meilleurs auteurs dans la Langue Italienne, soit en vers, soit en prose, regardés comme Auteurs Classiques, En 32 Volumes in-12. Proposés par souscription. | |
congresso di Citera del conte Algarotti accresciuto del alcune lettere e del giudizio d'amore | |
Il decamerone di M. Giov. Boccaccio. Tratto dall'Ottimo Testo Scritto da Fran.co d'Amaretto Manelli sull'Originale dell'Autore [...]. | |
La divina commedia di Dante Alighieri. Tomo I. [-II.]. | |
égarements du coeur et de l'esprit | |
Epitre au Roy , Sur quelques Tableaux exposés au Louvre pour le Concours proposé par Mr. de Tournehem, Directeur Général des Bâtimens. Par Mr. B... | |
malheurs de l'amour . Première partie. [-Seconde partie]. | |
Mémoires de Mr de Meilcour | |
Il Morgante maggiore.... | |
La mort de Socrate, tragédie en trois actes & en vers. Représentée pour la premiere fois sur le Théâtre françois au mois de mai 1763. Par M. de Sauvigny.. | |
Œuvres de monsieur Nivelle de la Chaussée. | |
Orlando furioso di Ludovico Ariosto. | |
Précis du plan de la navigation imperiale de Napoléon le grand... laquelle traversant toute la France communique - voit avec presque toutes les mers par l'intérieur des terres au moyen des jonctions du Danube au Rhin, à l'Elbe, à l'Oder, etc | |
Projet de la seule navigation naturelle et commerciale qui existeroit en Europe et joindroit le Rhin à la Seine jusqu'a Paris, sous la dénomination de, Navigation Bonaparte, et d'un port devant servir de gare à tous le bâtimens employés à cette navigation et à celle de la Seine, dans les tems de glaces, ainsi que d'un nouveau quartier de commerce à Paris, attenant au port | |
Ricciardetto di Nicolo Carteromaco Tomo. I [-III].. | |
Le rime di Francesco Petrarca.Tomo I [-II].. | |
La secchia rapita di Alessandro Tassoni. Arricchita di annotazioni | |
Le secrétaire de banque, espagnol et françois, contenant la maniere d'écrire en ces deux langues des lettres de correspondance mercantille, pour tout genre d'affaire & de trafic, &c. dédié à monseigneur le Dauphin ; par monsieur Palomba = secretario de banco, español y francès, en que se contiene el modo de escrivir en estas dos lenguas las cartas de comercio, en todo genero de negocio y trafico, &c. dédicado al serenissimo Delfin ; por el señor Palomba. | |
tempio di Gnido nuovamente trasportato dal francese in italiano | |
temple de Gnide | |
Il Torracchione desolato di Bartolommeo Corsini, con alcune spiegazioni de l'aggiunta del suo Anacreonte toscano Tomo I |-II].. | |
Vocabolario portatile per agevolare la lettura degli autori italiani ed in specie di Dante [précédé de: Lettere del signor Francesco Redi appartenenti a cose di lingua, ed al vocabolario della Crusca]. | |
Works. |