Nicholson, Edward Williams Byron, 1849-1912
Nicholson, Edward William Byron
Nicholson, Edward Williams Byron
Nicholson, E.W.B. (Edward Williams Byron)
Edward Nicholson British author and Bodley's Librarian
Nicholson, Edward W. B. (Edward Williams Byron), 1849-1912
VIAF ID: 49991462 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/49991462
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Edward Nicholson ‡c British author and Bodley's Librarian
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nicholson, Edward William Byron
- 100 1 _ ‡a Nicholson, Edward Williams Byron
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nicholson, Edward Williams Byron ‡d 1849-1912
-
-
- 100 1 _ ‡a Nicholson, Edward Williams Byron, ‡d 1849-1912
-
- 100 1 0 ‡a Nicholson, Edward Williams Byron, ‡d 1849-1912
-
4xx's: Alternate Name Forms (19)
5xx's: Related Names (4)
- 510 2 _ ‡a Bodleian Library
- 510 2 _ ‡a Bodleian Library Oxford
- 510 2 _ ‡a Bodleian Library, Oxford
- 510 2 _ ‡a Bodleian Library ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Adieu adieu mon joyeux souvenir | |
Ars moriendi : that is to saye the craft for to deye for the helthe of mannes sowle | |
belle se siet au pié de la tour | |
The Bodleian library in 1882-87; a report from the librarian. | |
Bonjour bon mois bon an et bonne estraine | |
Brief conspectus of the cases in the Bodleian, arranged to illustrate the history of Latin and West European book-hands, by the librarian. [Signé : Edward B. Nicholson.] | |
Brief van Bodleian LibraryOxford geschreven door Edward Williams Byron Nicholson aan Gerardus Johannes Petrus Josephus Bolland (1854-1922) | |
Brief van Edward Williams Byron Nicholson aan A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij Leiden gericht aan Albertus Willem Sijthoff (1829-1913) | |
Canonici manuscript. | |
Catalogue of Malay manuscripts and manuscripts relating to the Malay language in the Bodleian Library | |
Caxton's advertisement : Photolithograph of the copy preserved in the Bodleian Library, Oxford, being one of the only two copies known | |
Ce jour de l'an voudray joye mener | |
Ce moys de may | |
Ce rondelet je vous envoye | |
O celestial lume agli ochi | |
O dolce compagno se tu voy cantare | |
Dufay and his contemporaries / by J. F. R. Stainer and C. Stainer. - Amsterdam, 1966. | |
Dufay and his contemporaries fifty compositions : (ranging from about A.D. 1400 to 1440) | |
Early Bodleian music; | |
The early Paris editions of Colombus's first "Epistola." | |
Epistola de insulis nouiter repertis | |
Golspie, 1976: | |
Golspie: contributions to its folklore | |
The Gospel according to the Hebrews; its fragments translated and annotated, with a critical analysis of the external and internal evidence relating to it | |
Grégoire XIII | |
Hé compaignons resvelons nous | |
Jamais tant que je vous revoye | |
J'atendray tant qu'il vous plaira | |
J'ay mis mon cuer et ma pensée | |
Je demande ma bienvenue | |
Je donne à tous les amoureux | |
Je me complains piteusement | |
Je suy defait se vous ne me refaites | |
Je voel servir plus c'ouques mais | |
Jusques à tant que je puisse veir | |
Keltic researches; studies in the history and distribution of the ancient Goidelic language and peoples | |
Langage of the continental Picts, by E. W. B. Nicholson,... | |
Ma seule amour et ma bele maistresse | |
Ma volenté ne changera | |
Man with two souls, and other stories, by Edward W. B. Nicholson,... | |
Mon cuer me fait tous dispenser | |
New Homeric researches | |
Notes on Herondas or Herondes | |
Nous vous verens bien, malebouche | |
Ordine della solennissima processione fatta dal sommo pontifice nellʹalma citta di Roma, per la felicissima noua della destruttione della setta Vgonotana Photolithograph of this most rare pamphlet, printed at Rome in 1572, from the copy in the Bodleian Library, Oxford | |
Oxford's poverty ... | |
Par droit je puis bien complaindre et gemir | |
Perche la vista dona da me fuge | |
Plains de plours et gemisemens | |
De plus en plus se renouvelle | |
Pontifice decori speculi | |
Pour ce que veoir je ne puis | |
Pour l'amour de ma dolce amye | |
Pouray je avoir vostre mercy ? | |
Pro bodleio !!! : an appeal to every resident member of convocation to be present at 2 p.m. on Tuesday, Nov. 14 to non-placet decree no. 1, which proposes to convert Sir Thomas Bodley's 'vaulted walke' (the lower storey of his 'bibliotheca') into a bicycle-stable !!! ; The crisis of bodleian histry : an appeal to the convocation shich meets at 2 p.m. on tuesday, June 1, 1909 ; Can we not save architecture in Oxford? | |
Las, que feray ? | |
Quel fronte signoritte in paradiso | |
The rights of an animal: a new essay in ethics. | |
Se la face ay pale | |
Se liesse est de ma partie | |
Tout à coup m'ont tourné le dos | |
Transactions and proceedings of the Conference of librarians held in... | |
Triste plaisir et douloureuse joie | |
Va-t'ent souspier je t'en supplie | |
Vince con lena, cascun ospro orgoglio | |
"Vinisuis to Nigra". A 4th cent. Christian letter written in South Britain and discovered at Bath. |