Albee, Edward, 1928-2016.
Albee, Edward 1928-2016 (Edward Franklin)
Albee, Edward, 1928-
Albee, Edward (Edward Franklin), 1928-2016
Albee, Edward
Edward Albee
אלבי, אדוארד, 1928-2016
أولبي، إدوارد، 1928-
Олби, Э. Эдуард 1928-
Олби, Эдвард, 1928-2016.
VIAF ID: 49220724 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/49220724
Preferred Forms
-
200 _ | ‡a Albee ‡b Edward ‡f 1928-2016
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward
-
-
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward
-
-
-
100 1 0 ‡a Albee, Edward ‡d 1928-
-
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward ‡d 1928-2016
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward, ‡d 1928-2016
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward, ‡d 1928-2016
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward, ‡d 1928-2016
-
-
100 1 _ ‡a Albee, Edward, ‡d 1928-2016
-
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Edward Albee
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (72)
5xx's: Related Names (4)
- 500 1 _
‡a
Albee, Edward,
‡d
1928-2016.
- 551 _ _
‡a
Montauk, East Hampton, New York, USA
- 551 _ _
‡a
Washington, DC
- 500 1 _
‡a
Олби, Эдвард,
‡d
1928-2016.
Works
Title | Sources |
---|---|
3 femmes grandes, d'Edward Albee, [adaptation Pierre Laville, mise en scène Carmen Jolin] |
![]() |
Absurd drama |
![]() ![]() |
Alice Dans les Jardins du Luxemburg |
![]() |
All over |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alle har ein hage |
![]() |
Alles im Garten |
![]() |
Alles vorbei... |
![]() ![]() ![]() |
American dream |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
At home at the zoo |
![]() ![]() |
Balansegang |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ballad of the sad café |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Blithe spirit |
![]() ![]() |
Box |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Caixa de areia |
![]() |
Carson McCullers' Novelle Die Ballade vom traurigen Café |
![]() |
The collected plays of Edward Albee |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Conversations with Edward Albee |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
death of Bessie Smith |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
delicate balance |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Delitto all'isola delle capre |
![]() |
De droom van Amerika |
![]() ![]() ![]() |
Edowado orubi zenshu. |
![]() |
Edward Albee : an interview and essays |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Empfindliches Gleichgewicht e. Stück |
![]() |
Everything in the garden |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Fam and Yam |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Finding the Sun |
![]() ![]() ![]() |
Fragments |
![]() ![]() ![]() |
Gay & lesbian biography, 1997: |
![]() ![]() |
Geita - eller hvem er Sylvia? : av Edward Albee |
![]() ![]() |
goat, or Who is Silvia? |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Goat, or, Who is Sylvia? |
![]() ![]() ![]() |
Hay fever |
![]() ![]() |
Historia del zoo |
![]() ![]() |
Hvem er redd for Virginia Woolf? |
![]() ![]() ![]() ![]() |
In wankel evenwicht : toneelspel in drie bedrijven |
![]() |
Kiste und Worte des vorsitzenden Mao-Tsé-Tung Zwei Stücke... |
![]() ![]() |
Kleine Alice |
![]() |
The Lady from Dubuque |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
L'architecte et L'empereur D'assyrie |
![]() |
Listening |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Louise Nevelson : atmospheres and environments |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Malcolm |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Marriage play |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Me, myself & I |
![]() |
<A >morte de Bassie Smith |
![]() |
New York |
![]() ![]() ![]() |
"Nigdy nie uważałem Sama za pisarza pesymistycznego" |
![]() |
Obscure/reveal |
![]() ![]() ![]() |
Occupant |
![]() |
Play about the baby |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Plays. Selections |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pobřeží |
![]() |
Qui a peur de Virginia Woolf ?, français |
![]() ![]() |
Quotations from chairman Mao |
![]() |
Quotations from Chairman Mao Tse-Tung |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
rêve de l'Amérique |
![]() ![]() |
Sammlung |
![]() |
sandbox |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Seascape |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sechs moderne Theaterstücke |
![]() ![]() |
Spectaculum |
![]() ![]() |
Stretching my mind |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv. 2 |
![]() |
Le tas de sable |
![]() ![]() |
Three tall women |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tiny Alice |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tko se boji Virginije Woolf |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tre høye kvinner |
![]() ![]() |
Het verhaal van de dierentuin |
![]() |
Wer hat Angst vor Virginia Woolf...? : ein Stück in drei Akten |
![]() ![]() ![]() |
Who's afraid of Virginia Woolf? : a play |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Works. Selections. 2005 |
![]() |
Zoo story |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Три высокие женщины |
![]() |
שלש נשים גבוהות |
![]() |
من يخاف فرجينيا وولف؟ |
![]() |
エドワード・オールビー全集. |
![]() |
花占い ; 聴き取り ; ダビュークから来た婦人 |
![]() |