Clérisse, Henry
Clérisse, Henri
VIAF ID: 49046855 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/49046855
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Clérisse, Henry
- 100 1 _ ‡a Clérisse, Henry
- 100 1 _ ‡a Clérisse, Henry
-
- 100 1 _ ‡a Clérisse, Henry
Works
Title | Sources |
---|---|
30 000 kilomètres à travers l'Afrique française | |
Les aventures de Mâli | |
Contes de la brousse et du bled | |
Du grand Nord à l'Atlas | |
Espagne 36-37 | |
guerre du Rif (1925-1926). L'agression rifaine. Premières mesures prises par le maréchal Lyautey pour enrayer l'attaque rifaine (...). | |
guerre du RIF abonde en épisodes héroïques que la France ne doit pas oublier (...) : Paul Painlevé. | |
Guerre du Riff et la Tache de Taza, par Henry Clérisse. Préface de M. Pierre Lyautey. 1925-1926 | |
Guerre est pour demain | |
En haut : autographe du général Boichut, le 20 décembre 1926 (...). En bas, à gauche : autographe de M. Th. Steeg (...). En bas, à droite : autographe du général Naulin (...). | |
J'avais des camarades, roman. | |
Kifane : l'entrée des "Tournants". - Kifane : Ford traversant la piste inondée par les pluies. - Vallée de l'Ouizert. - Kifane : zouaves montant en ligne. | |
Larache (Espagne) : la station électrique. - Larache (Espagne) : pont de bateaux. - Larache (Espagne) : la station de T.S.F. - Larache (Espagne) : la grand place. | |
Maison détruite et brûlée par les Rifains. - Le poste de Taounat. - Taounat : le poste, vu de face. - Les premières lignes du poste de Taounat. | |
Mali le jeune. Illustrations de René Pellos | |
manoeuvre d'ensemble (...). | |
maréchal Lyautey quitte le Maroc ; offensive au nord de Kifane ; l'hiver, l'action politique (...). | |
Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols : canons de 75, de 77. - Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols : canons demontagne, de tranchées de divers modèles. - Epilogue : Abd-el-Krim s'embarque à Casablanca pour l'exil. | |
Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols ; cartouches en vrac. - Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols ; fusils de tous modèles - Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols ; fusils, fusils-mitrailleurs, mitrailleuses de tous modèles. - Melilla (Espagne) : butin de guerre des Espagnols ; grenades, bombes d'avions, obus (.. .). | |
Meskedal où les 1er et 3ème D.I. sont rejointes. - A l'entrée de la Tache de Taza. - Djebel Djdjera conquis par les 1er et 3ème D.I. - La Tache de Taza : une source. | |
Moulay-Bouchta. - Le djebel Messaoud. - Moulay-Bouchta : les deux mamelons. - Moulay-Bouchta : pressoir à huile , brisé par les Rifains. | |
mouvement d'ensemble contre le massif Beni-Ouriaghel (suite) (...). | |
Offensive de septembre ; offensive des Beni-Zerouals (...). | |
offensive vers l'ouest ; accord franco-espagnol à la suite des opérations (...). | |
Oued-Amelil : un coin du poste. - Oued-Amelil : la boulangerie. - Oued-Amelil : camp entre la route de Taza à Fez et l'Oued-Amelil. - Oued-Amelil : réfection de la route. | |
Ouezzan : type de maison. - Ouezzan : le marabout. - Ouezzan : retour de colonne. - Gharb : maison indigène pillée par les Rifains. | |
Ouizert : la vallée. - Kifane : le poste des spahis. - Sidi-Bel-Kacem : la vallée jusqu'au Tizi-Ouzli. - Kifane : la tranchée qui conduit au poste ses spahis. | |
Panorama des principaux massifs de la Tache de Taza (première partie). - Panorama des principaux massifs de la Tache de Taza (deuxième partie). | |
Partisans espagnols gardant un passage du Rekbaba (Espagne). - Souk-el-Tleta d'Aseft (Espagne). - Souk-el-Tleta d'Aseft (Espagne) : un coin du camp. - Souk-el-Tleta d'Aseft (Espagne) : un coin du camp. | |
Petit poste protégeant Chechaouen (Espagne). - Chechaouen (Espagne) : vue de la montagne. - Petit poste de la région Chechaouen (Espagne). - Chechaouen (Espagne) : vue de la montagne. | |
Préparation de l'offensive dans le Rif ; les négociations d'Oudjda (...). | |
Près de la kasbah des Snadas (Espagne) : un marabout protégé. - Entre Guereif et Aïn-Zorah : les trois palmiers. - Partisan ramenant son cheval blessé au cours des dernières escarmouches. - Un rekka (courrier indigène). | |
Près de Souk-el-Khemis (Espagne). - La vallée du Bou-Frah (Espagne). - La vallée du Bou-Frah (Espagne). - Ravitaillement d'un petit poste espagnol dans la vallée du Bou-Frah (Espagne). | |
Promenades dans Vernon et Vernonnet | |
réduction de la tache de Taza (...). | |
Rekbaba et l'Oued-Kert. - Campement français du Kert. - Pistes du Kert au N'Kor. - Souk-el-Arba de Taourirt. | |
Rentrée de dissidence des Tsouls. - Taza : avion au départ. - Djebel Halfa : un campement. - Rentrée de dissidence des Ouleds-Chérifs. | |
reprise de l'offensive (suite) (...). | |
route du poste de Benitès (1800 mètres) (Espagne). - Benitès (Espagne) : intérieur du poste. - Benitès (Espagne) : un coin du poste. - Benitès (Espagne) : les fils de fer. | |
S.E. le général Primo de Rivera, chef du gouvernement espagnol. - Maréchal Pétain, inspecteur général de l'armée française. | |
Sa majesté le sultan Moulay Youssef, empereur du Maroc. - Maréchal Lyautey, haut-commissaire, résident général de la France au Maroc (1912-1925). | |
Sommaire (...). | |
Souk-el-Tleta d'Aseft (Espagne) : la plaine devant le Rekbaba. - Azib-Middar (Espagne) : le poste. - Souk-el-Tleta d'Aseft (Espagne) : paysage. - Près d'Azib-Middar (Espagne). | |
Souk-es-Sebt d'Aïn-Amar (Espagne) : une des sources. - Souk-es-Sebt d'Aïn-Amar (Espagne) : les sources. - Souk-es-Sebt d'Aïn-Amar (Espagne) : type de sources. - Souk-es-Sebt d'Aïn-Amar (Espagne) : boulangerie de campagne. | |
Sous mystérieux | |
Sur la piste d'Aïn-Zorah : meules indigènes. - Le poste d'Aïn-Zorah (Espagne). - Aïn-Zorah (Espagne) : la boulangerie. - Aïn-Zorah (Espagne) : réserve de bois de chauffage. | |
Syah (Espagne) : artillerie. - Syah (Espagne) : camions blindés. - Devant Syah (Espagne) : camion blindé en surveillance. - Syah (Espagne) : le parc de ravitaillement. | |
Syah (Espagne) : campement de la cavalerie espagnole. - Dar-Driouch (Espagne) : entrée du camp. - Dar-Driouch (Espagne) : la messe en plein air. - Dar-Driouch (Espagne) : musiciens. | |
Tache de Taza : corvée de ravitaillement. - Tache de Taza : paysage. - Dans la Tache de Taza. - Aderj : intérieur du poste. | |
Tache de Taza : le bled. - Tache de Taza : le bled. - Tache de Taza : bordj près de l'Aderj. - Tache de Taza : un bordj. | |
Tache de Taza : L'offensive fut déclenchée le 26 juin 1926. Le 19 juillet, la Tache de Taza était entièrement conquise par nos troupes. | |
Tafersit (Espagne) : le camp. - Tafersit (Espagne) : le théâtre. - Tafersit (Espagne) : ouvrages de protection. - Tafersit (Espagne) : un baraquement. | |
Tafersit (Espagne) : maison caïdale. - Tafersit (Espagne) : maison indigène. - Près de Tafersit (Espagne) : paysage. - Massif des Bokhoyas. | |
Tamesint (Espagne) : ex P.C. d'Abd-el-Krim devenu le siège du bureau de renseignements de la région. - Tamesint (Espagne) : la maison d'Abd-el-Krim. - Tamesint (Espagne) : soldats espagnols fabricant des briques pour la construction de leurs habitations. - Légionnaire lançant des pétards Lafitte. | |
Targuist (Espagne) : la Mahkama devant laquelle Abd-el-Krim s'est rendu au général Ibos. - Le camp de Souk-el-Khemis (Espagne). - Targuist (Espagne) : vue prise en avion. - Targuist (Espagne) : la mosquée. | |
Targuist (Espagne) : le camp. - Targuist (Espagne) : un coin du camp. - Targuist (Espagne) : légionnaires espagnols ouvrant la route de Targuist à Souk-el-Khemis (Espagne). - Un camp entre Targuist et Souk-el-Khemis (Espagne). | |
Tatoof (Espagne) : le poste. - Tatoof (Espagne) : intérieur du poste. - Tatoof (Espagne) : artilleurs espagnols. - Tatoof (Espagne) : postes de mitrailleuses. | |
Taza : le dépôt de munitions. - Taza : un campement de tirailleurs. - Ouezzan : Mechta de la région détruite par les Rifains. - Ouezzan : une vue de la ville. | |
Taza : tanks prêts à participer à l'offensive de l'Ouizert. - Taza : "tankeurs" au repos. - La belle route du Nador. - Taza : camp d'aviation. | |
Teffert (Espagne) : artillerie. - Entre Mexaras et Teffert (Espagne) : déjeuner en campagne (...). - En montant sur Mexaras (Espagne). - Près de Mexaras (Espagne) : paysage. | |
"La terreur du Rif". - Les tanks s'apprêtant à franchir le Nador. - Tanks en action dans le Djebel Nador. - Adjdir-le-Petit : le camp. | |
Tizi-Cherer conquis par la 3ème D.I., le 15-7-26. - Tache de Taza : un bordj. - Le Moussa ou Salah (3400 m.) sur le sommet duquel la 3ème D.I. a planté le drapeau français, le 14-7-25. - La Kelaa d'Aumdez. | |
[Tunisie, reportages radiophoniques] | |
Types de spahis marocains. - Kifane : l'offensive ; le départ des tanks au petit jour. - Kifane : officiers et soldats en position de tir. - Kifane : progression de l'infanterie. | |
vaincus de 1926 : Abd-el-Krim, le chef rifain. - Les vaincus de 1926 : Sidi Raho, le chef militaire et religieux des dissidents de la Tache de Taza. | |
Vallée de l'Ouizert : cachettes rifaines. - Vallée de l'Ouizert : trous rifains. - Transport d'un tirailleur tué. - Dar-Caïd-Medboh. | |
Vallée de l'Ouizert : progression des spahis. - Kifane : mitrailleurs s'abritant des balles rifaines. - Devant le Djebel Hammouch. - Devant le Djebel Hammouch : à gauche, le Kerkour. | |
Vallée du Bou-Frah (Espagne) : un marabout. - Maison d'Abd-el-Krim, près d'Alcazar-de-Torrès (Espagne). - Maison d'Abd-el-Krim, près d'Alcazar-de-Torrès (Espagne). - L'hôpital de campagne d'Alcazar-de-Torrès (Espagne). | |
Vallée du Kert (Espagne). - Vallée du Kert (Espagne). - Rekbaba (Espagne) : une grotte aménagée par les Rifains. - Sur le Rekbaba (Espagne) : une grotte aménagée par les Rifains. | |
Vallée du Leben (Espagne). - Légionnaire espagnol de garde près d'une mitrailleuse : Front sud (Espagne). - Front sud : petit poste espagnol. - Un type d'aéroplane espagnol. | |
Vocabulaire andelisien | |
Voitures postales en France avant les chemins de fer, par H. Clérisse | |
Voyage à travers Madagascar, évocation radiophonique | |
Vue du Penon d'Alhucemas (Espagne). - Alhucemas (Espagne) : vue d'ensemble. - Vue de la pointe du Penon d'Alhucemas (Espagne). - Alhucemas (Espagne) : effets des canons rifains. | |
Vue panoramique de l'ensemble du système montagneux du Djebel Titelouas au Djebel Roukdi. - Ahermoumou : un coin du poste. - Tache de Taza : un bordj. - Ahermoumou : un coin du poste. |