Lin, Sylvia Li-chun
Sylvia Li-chun Lin Taiwanese translator
VIAF ID: 47074955 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/47074955
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Lin ‡b Sylvia Li-chun
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lin, Sylvia Li-chun
-
-
- 100 1 _ ‡a Lin, Sylvia Li-chun
- 100 1 _ ‡a Lin, Sylvia Li-chun
- 100 1 _ ‡a Lin, Sylvia Li-chun
- 100 0 _ ‡a Sylvia Li-chun Lin ‡c Taiwanese translator
4xx's: Alternate Name Forms (22)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Tainan, Taiwan ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Apricot's revenge : a crime novel | |
Chen ai lou ding. | |
Chi gua shi dai de er nü men. | |
City of the Queen a novel of colonial Hong Kong | |
The cook, the crook, and the real estate tycoon : a novel of contemporary China | |
I did not kill my husband : a novel | |
Diren de yinghua | |
Documenting Taiwan on film : issues and methods in new documentaries | |
Ge Haowen de ban shi ji Taiwan qing | |
Gesa'er wang | |
Huang jen shou chi | |
Into the desert : a novel | |
Jiling chun qiu | |
lost garden a novel | |
Massage | |
Mi yuan | |
Mo zhou gang qin. | |
The moon opera | |
My enemy's cherry tree | |
Notes of a desolate man | |
The piano tuner : a novel | |
Push open the window contemporary poetry from China | |
Red poppies | |
Remembering 1942 : and other Chinese stories | |
Representing atrocity in Taiwan the 2/28 incident and white terror in fiction and film | |
Retribution the Jiling chronicles | |
Short stories. | |
Someone to talk to : a novel | |
A son of Taiwan : stories of government atrocity | |
The song of King Gesar | |
Special issue on Lee Chiao / editors Kuo-ch'ing Tu and Terence Russell. - [Goleta, CA] ; [Tajpei], cop. 2015. | |
Strange bedfellows | |
Three sisters | |
Tuina | |
Wo bu shi Pan Jinlian. | |
Wo de chun xia qiu dong | |
Wo jiao Liu Yuejin. | |
Xianggang san bu qu | |
Xing shao hong. | |
Yi ju ding yi wan ju. | |
一句顶一万句 | |
吃瓜时代的儿女们 | |
敵人的櫻花 | |
葛浩文的半世紀臺灣情 | |
香港三部曲 |