Gaboriau, Linda
Gaboriau, Linda 1942-....
Linda Gaboriau dramaturgo kanades
VIAF ID: 45994117 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/45994117
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gaboriau, Linda
- 100 1 _ ‡a Gaboriau, Linda
- 100 1 _ ‡a Gaboriau, Linda
-
- 100 1 _ ‡a Gaboriau, Linda ‡d 1942-
- 100 0 _ ‡a Linda Gaboriau ‡c dramaturgo kanades
4xx's: Alternate Name Forms (4)
5xx's: Related Names (3)
- 500 1 _ ‡a Auf der Maur, Melissa ‡d 1972- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 551 _ _ ‡a Boston, Mass. ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Montréal ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Albertine en cinq temps. | |
All the Verdis of Venice | |
American notebooks : a writer's journey | |
Anima. | |
Assorted candies for the theatre | |
Being at home with Claude | |
Birds of a kind, 2019: | |
Bonbons assortis. | |
Chant du dire-dire. | |
Chemin des passes-dangereuses. | |
Chevaux enchantés. | |
The Chinese puzzle : [a mystery] | |
Christina, the girl king | |
Christine, la reine-garçon. | |
Ciels. | |
The concise Köchel | |
The coronation voyage | |
Déposition. | |
Deux pas vers les étoiles | |
The divine : a play for Sarah Bernhardt | |
Divine illusion. | |
Down dangerous passes road | |
The driving force | |
Embrasse. | |
The enchanted horses : [a mystery] | |
Encore une fois, si vous permettez. | |
État des lieux. | |
Evidence to the contrary | |
Flesh and other fragments of love = (La chair et autres fragments de l'amour) | |
For the pleasure of seeing her again | |
Forests | |
Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues. | |
Fragments of a farewell letter read by geologists | |
Heavens | |
Héronnière. | |
Histoire de l'oie. | |
The hunting ground | |
If by chance | |
I'm sulking | |
Impératif présent. | |
Impromptu on Nuns' Island | |
In the eyes of stone dogs | |
Incendies. | |
Je boude. | |
Je vous écris du Caire. | |
Judith's sister | |
Kisses deep : a play | |
The madonna painter : a Theatre at UBC companion guide | |
The madonna painter, or, The birth of a painting | |
Many mothers, seven skies : scenes for tomorrow | |
Matthew and Stephen = Mathieu trop court, François trop long | |
Miss Autobody : a play | |
New French-language plays : Martinique, Quebec, Ivory Coast, Belgium | |
Obus dans le coeur. | |
The orphan muses | |
The paper eagle = Le cerf-volant | |
Parcours d'un écrivain. | |
The Party | |
Passé antérieur. | |
The passion of Narcisse Mondoux | |
Past perfect | |
Peintre des madones, ou, La naissance d'un tableau. | |
Petit Köchel. | |
Piercing. | |
Québec plays in translation : a catalogue of Québec playwrights and plays in English translation | |
The queens | |
Reines. | |
Rêves | |
Revival of a romantic drama | |
Rite of passage | |
Rosalie's big dream | |
Rosalie's catastrophes | |
Scattered in a rising wind | |
School | |
Scorched | |
Soeur de Judith. | |
Song of the say-sayer | |
Stone and ashes : [a play] | |
The tale of Teeka | |
À toi, pour toujours, ta Marie-Lou. | |
Tom à la ferme. | |
Tom and the coyote | |
Tom at the farm | |
Tous des oiseaux. | |
Vent se lève qui éparpille. | |
Voices from France | |
Voyage du couronnement. | |
Yours forever, Marie-Lou : a new translation of the classic play |