Berckhan, Barbara, 1957-
Berckhan, Barbara
Barbara Berckhan Německá diplomovaná pedagožka, trenérka komunikace. Autorka publikací z oblasti populární psychologie.
VIAF ID: 45122068 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/45122068
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Barbara Berckhan ‡c Německá diplomovaná pedagožka, trenérka komunikace. Autorka publikací z oblasti populární psychologie.
-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara
-
-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara
-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara ‡d 1957-
- 100 1 0 ‡a Berckhan, Barbara ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara ‡d 1957-
-
- 100 1 _ ‡a Berckhan, Barbara, ‡d 1957-
-
4xx's: Alternate Name Forms (15)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ach was? witzige Strategien gegen Seitenhiebe und andere Bissigkeiten | |
El arte de hablar en público cómo ganar respeto con serenidad | |
El arte de hacerse respetar estrategias sencillas y efectivas para aplicar en cualquier situación | |
arte de se fazer respeitar maneiras inteligentes de expressar seus desejos e estabelecer limites | |
El arte del mínimo esfuerzo : cómo conseguir más con menos | |
Así seré invulnerable seis estrategias para afrontar las críticas y los disgustos | |
Assez trimé! faire moins pour accomplir plus | |
Atamanikuru hitokoto eno tossa no taiōjutsu | |
Como se defender de ataques verbais maneiras inteligentes de se proteger de palavras agressivas | |
Defiéndete de los ataques verbales un curso práctico para que no te quedes sin palabras | |
dicke Fell | |
Einfach selbstsicher! das Soforthilfe-Programm für mehr Gelassenheit und Souveränität ; [mit Erfolgstipps von der bekannten Expertin] | |
Erfolgreichere Art (auch Männer) zu überzeugen : frauen überwinden ihre Redeangst | |
Etwas gelassenere art, sich durchzusetzen : ein selbstbehauptungstraining für frauen | |
Etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren. | |
Genau meins! wie man die eigenen Herzenswünsche verwirklicht | |
Genug geschuftet | |
Gusari-to-kuru-hitokoto-o-hanekaesu-kokoro-no-goshinjutsu | |
Haz realidad tus deseos de una vez por todas cómo superar los miedos y alcanzar tus objetivos mediante la técnica de la recolección de estrellas | |
Inteligentny sposób radzenia sobie z głupimi uwagami i docinkami samoobrona słowami ; z programem treningowym | |
Itsumo-batabata-shiteiru-hito-no-kimochi-kirikaejutsu | |
Iya na mono wa iya to kippari tsutaeru taiwajutsu | |
Jak se bránit hloupým řečem | |
Jak si zachovat chladnou hlavu šest strategií, jak se vypořádat se zlostí a kritikou | |
Jak vytáhnout sama sebe z bláta sneste si svou hvězdu a splňte si sny | |
Je lâche mes croyances limitantes et j'exauce mes rêves être pleinement soi | |
Jetzt reicht's mir : wie Sie Kritik austeilen und einstecken können | |
Judo con palabras defiéndete cuando te falten al respeto | |
Judo mit Worten Wie Sie gelassen Kontra geben | |
Judo with words an intelligent way to counter verbal attacks | |
Keine Angst vor Kritik so reagieren Sie souverän ; Powerpack: Buch und CD | |
Komunikace bez zábran jak se naladit na společnou vlnovou délku | |
Leicht und locker kommunizieren : so finden Sie eine gemeinsame Wellenlänge | |
Lieber das Blatt wenden als dauernd im Frust enden die Strategie für den persönlichen Aufschwung | |
Un manual para mujeres | |
Minder doen, meer bereiken | |
Mukatsuku-aite-o-ippatsu-de-damaraseru-otona-no-taiwajutsu | |
Mushinkei na aitsu ni yoyu de ikaesu otona no kaiwajutsu. | |
Naturlig selvsikkerhed de fem bedste strategier til at få gennemslagskraft | |
no00086408 | |
Piccolo manuale di autodifesa verbale per affrontare con sicurezza offese e provocazioni | |
Piccolo manuale per imparare a fare e a ricevere critiche | |
Piccolo manuale per non farsi mettere i piedi in testa | |
Public and professional speaking, 2000: | |
Quiérete a ti misma curso de autoestima para mujeres que desean triunfar | |
Sådan tackler man dumme bemaerkninger og personlige angreb verbalt selvforsvar | |
Samozaštita s dumi | |
Sanfte Selbstbehauptung die 5 besten Strategien, sich souverän durchzusetzen | |
Schluss mit der Anstrengung! ein Reiseführer in die Mühelosigkeit | |
Schreck lass nach! Was Frauen gegen Redeangst und Lampenfieber tun können | |
So bin ich unverwundbar | |
Souverän nein sagen : drei Schritte zur klaren Abgrenzung | |
Teraz trudno mnie zranić / Barbara Berckhan. - Kielce, 2001. | |
Teraz trudno mnie zranić sześć strategii suwerennego radzenia sobie ze złościa̜ oraz krytyka̜ innych | |
Tu escudo emocional cómo protegerte del estrés, las frustraciones y los pelmazos | |
Uzai anohito o isshun de tenazukeru otona no shakō jutsu | |
Verbális önvédelem magabiztos válaszok bántó megjegyzésekre | |
Wahre Stärke muss nicht kämpfen Überraschend einfache Wege für mehr Kraft und Souveränität | |
Wie Sie anderen den Stachel ziehen, ohne sich zu stechen mit schwierigen Menschen gut auskommen | |
¡Ya basta! cómo encajar críticas y cómo hacerlas | |
Yi-ju-hua-hai-kuo-tiankong congming-yingdui-guanjian-shike-12-faze | |
가뿐하게 아니라고 말하는 법 싫다고 말하지 못하는 좋은 사람들에게 | |
도대체 왜 그렇게 말해요? 함부로 말하는 사람 때문에 상처받는 당신을 위한 대화의 기술 | |
절망하지 말고 인생의 페이지를 넘겨라 | |
화나면 흥분하는 사람 화날수록 침착한 사람 | |
いつもバタバタしている人の気持ち切り替え術 | |
アタマにくる一言へのとっさの対応術 | |
ウザいあの人を一瞬で手なずけるオトナの社交術 | |
グサリとくる一言をはね返す心の護身術 | |
ムカつく相手にガツンと言ってやるオトナの批判術 | |
ムカつく相手を一発で黙らせるオトナの対話術 | |
嫌なものは嫌ときっぱり伝える対話術 | |
無神経なアイツに余裕で言い返す!大人の会話術 |