Pater, J. M.
VIAF ID: 44504261 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44504261
Preferred Forms
- 100 1 0 ‡a Pater, J. M.
4xx's: Alternate Name Forms (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Cara de payaso ... : fox | |
A como amor = ("A" comme amour) | |
La Dama de las Camelias | |
Entrega total : bolero | |
Fanny : rock | |
Girl, I've got news for you | |
Gitana Gitane : fox-swing | |
Llorarás : bolero | |
Me lo dijo Pérez : cumbia | |
Nothing in the world | |
Orquídea calypso | |
Pero que idea = Ma quale idea | |
Pero, Raquel : indo americano | |
Personality | |
Le petit homme | |
Piés desnudos = A piedi nudi | |
Plegaria = Joanna : bolero-lento | |
Polín cha : cha-cha-chá | |
Ponle un poco de sabor a tu vida | |
Por si necesitas | |
Qué alegría ; La verdad | |
Que vengan huracanes : ranchera | |
La ragazza del Night Club | |
Raindrops keep falling on my head | |
Regalo, nada más | |
El respeto | |
Rey Midas al revés = King Midas in reverse | |
Río Soledad : (Déjalos) | |
El ritmo continúa : moderately-slow | |
Roxette ; Regresaré esta noche = Back in the night | |
Sandie Shaw canta en español | |
Saprei darti un'anima | |
Se me olvidó tu nombre : bolero | |
Sellado con un beso = (Sealed with a kiss) : slowly | |
Señor Dupont | |
Ser quisiera : corrido | |
Al servicio secreto de su majestad = On her majesty's secret service | |
She's gone | |
Si has pecado = Se hai peccato | |
Si la montaña no viene a mí | |
Siempre brilla el sol = Let the sunshine in | |
Sing along | |
Sintiendo le frisson Ting-Filing : frisson | |
Solo tú | |
Someday | |
Soy un hombre que necesita amar | |
Soy una melodía : fox | |
Sun after the rain = (Sol después de la lluvia) | |
Sweet California | |
Te quiero | |
Tema de la pantera rosa = The pink panter [sic] theme : de la película United Artists "La pantera rosa" | |
Tengo la vida = (I got life) | |
De tí y de mí : bolero ; El que canta : bolero-canción | |
Tiny sparrow | |
Tomorrow | |
Tony Baretta | |
El trabajo no me gusta | |
Travel check ; Lluvia de primavera | |
El tren de la esperanza | |
El triunfo de los muchachos | |
Tu burla : tango | |
Tú sabes : bolero | |
Las turistas | |
El último tren a clarksville bright-rock | |
Und Wenn win Neuer Tag Erwacht | |
Uptown top ranking | |
O vagabundo | |
Vamos a volar ahora = Gonna fly now ; Me robas el corazón = You take my heart away | |
Vamos juntos | |
El vaquero : merecumbé ; El pescador : merecumbé | |
Velvet hands ; Good-bye Manhattan = (Adiós Manhattan) | |
Vente conmigo | |
¡Viento! : moderato-rock | |
Vitti 'na crozza | |
Viva María : fox-mdo. tiempo | |
Vivir para vivir = (Live for life) = (Vivre pour vivre) : vals moderato | |
Where I do go? | |
Why : (can't I live this romance) | |
I wrote a song | |
Y por eso me voy | |
Y te vas = E te ne vai | |
Yo creo : surf-modt | |
Yo soy Pepito : cha-cha-cha | |
You and me | |
You don't like us |