Reynek, Bohuslav, 1892-1971
Reynek, Bohuslav
Bohuslav Reynek
VIAF ID: 44443053 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44443053
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Bohuslav Reynek
- 200 _ | ‡a Reynek ‡b Bohuslav ‡f 1892-1971
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reynek, Bohuslav
-
-
- 100 1 _ ‡a Reynek, Bohuslav ‡d 1892-1971
- 100 1 _ ‡a Reynek, Bohuslav ‡d 1892-1971
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reynek, Bohuslav, ‡d 1892-1971
-
- 100 1 _ ‡a Reynek, Bohuslav, ‡d 1892-1971
4xx's: Alternate Name Forms (14)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bájky | |
Básně | |
Básnické spisy | |
Bible : [český překlad Jeruzalémské bible | |
Biogr. Lexikon zur Geschichte der böhmischen Länder, 1979- : | |
Bohuslav Reynek, 1892-1971 | |
Bonheur de ce monde"], Štěstí tohoto světa. [Přeložili Oldřich Menhart, Jiří Karásek ze Lvovic, Emanue. z Lesehradu, Otto F. Babler, Bohuslav Reynek, Pavel-Eisner.] | |
Cesty domova : volný výber básní | |
Correspondence | |
Dnes jen o té prašivině : dopisy Bohuslava Reynka Tereze Sumové z let 1951-1970 | |
Don Quijote | |
Fables. | |
Fish scales | |
Geniové | |
Had na sněhu | |
Já se tam vrátím-- | |
Jaroslav Libra | |
Jasný prsten | |
Lesní poutník | |
Lettres à Bohumila 1921 = Dopisy Bohumile 1921 | |
Lettres à ses amis tchèques = Dopisy českým přátelům : Eva Florianová, Jaroslav Pojer, Zdeněk Řezníček (1934-1963) | |
Listy Trebutienovi | |
L'oeuvre poétique de Suzanne Renaud traduite par Bohuslav Reynek = Básnické dílo Suzanne Renaudové v překladu Bohuslava Reynka | |
Měsíc a jíní = La lune et le givre | |
Mezi nebem a zemí | |
Mořský had : mořský román | |
Musíme všichni někam na poušť : Bohuslav Reynek + Jan Franz : příběh přátelství a vzájemná korespondence | |
Mysterium lásky a útrpnosti Johanny d'Arc | |
Nahé srdce, abych tichostí sršel | |
Nepřicházejí vhod : Josef Čapek - Bohuslav Reynek : dopisy, básně, překlady, prózy | |
Odlet vlaštovek | |
Oeuvres choisies | |
Ombre des pierres | |
Ostny v závoji | |
Palma | |
Petrkov : [básně B. Reynka a Suzanne Renaud] | |
Pietà dans la barque | |
Pieta v lod̕ce | |
Pod prahem svítá | |
Podzimní motýli = Papillons d'automne | |
Podzimní motýli--Sníh na zápraží--Mráz v okně. | |
Poems. Selections (2017). | |
Poznámky k P. Valéryho "Hřbitovu u moře" | |
Prints. Selections | |
Propast propasti | |
První sníh = Première neige | |
Quelques poèmes | |
Requiem | |
[Reynkarnace] [zhudebněné básně Bohuslava Reynka] | |
Román Zajícův | |
Rty a zuby | |
Ruka v rouně - Bohuslav Reynek v pardubickém kontextu | |
Rybí šupiny. | |
S. R., Petrkov 13 | |
Šestero ústí : povídky | |
Setba samot | |
Sníh : Soubor 10 suchých jehel Bohuslava Reynka s úv. básní Zdeňka Řezníčka: Sněhy | |
Sous le soleil de Satan. | |
Svěcení | |
Světla a stíny koncert na festivalu Valašský špalíček 1989 | |
Ta vie est là... | |
Tanec ptáka Emu | |
Tušený usvit | |
Umělecká beseda komorní hudba členů | |
Le Verbe et l'Empreinte : [un poème et extraits de lettres adressées à ses amis en France] | |
Vers l'automne = K podzimu : Ensemble de poésies en langue originale et dans la traduction tchèque | |
Vlidne vidiny | |
The well at morning : selected poems and graphic artworks, 1925-1971 | |
Works. 1985 | |
Works. 1995 | |
Works. Selections | |
Z vln, které zkameněly | |
Zde tvůj život-- | |
Zima jde do Betléma | |
Žízně, 1912-1916 | |
Zlatna knjiga češkoga pjesništva |