Raymonde, Ivor 1926–1990
Raymonde, Ivor
Ivor Raymonde Brits muzikant (1926-1990)
Ivor Raymonde British musician, songwriter, arranger and actor (1926-1990)
Raymond, Ivor, 1926-1990
VIAF ID: 43913339 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/43913339
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ivor Raymonde ‡c British musician, songwriter, arranger and actor (1926-1990)
- 100 0 _ ‡a Ivor Raymonde ‡c Brits muzikant (1926-1990)
-
- 200 _ | ‡a Raymonde ‡b Ivor ‡f 1926-1990
-
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Raymonde, Ivor
-
-
- 100 1 0 ‡a Raymonde, Ivor ‡d 1926-1990
4xx's: Alternate Name Forms (32)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ahora te puedes marchar | |
AMERICAN PATROL | |
Amor de hombre | |
Autant chercher à retenir le vent | |
Ay que caray | |
BAMBA | |
Besa, bésame : del XI Festival Español de la Canción, Benidorm, organizado por la R.E.M. | |
Billy Fury | |
Black is black | |
Los Bravos | |
Ca serait beau | |
Las canciones de la película Dame un poco de amor (Bring a little lovin') | |
Los chicos con las chicas : original motion picture soundtrack | |
Čitaj an fas | |
Corazón de lata | |
CUMPARSITA | |
Dans tous les pays | |
Day in-day out [medium slow] | |
DOCTEUR JIVAGO : "Schiwago-Melodie" = ("Lara's theme") | |
Doctor Zhivago | |
Documento de amor ... | |
Dónde estás corazón | |
Entrée de service musique du film | |
Eres tú | |
Eternidad | |
Five easy pieces | |
Good, the Bad and the Ugly = ("Le bon, la brute et le truand") : Die zwei glorreichen Halunken" (générique) | |
I guess the lord must be in New York city | |
Gwendolyne | |
He doesn't love me | |
Hello, Pussycat | |
Huapango torero | |
Los Íberos | |
Ingrid | |
Jamais je ne vivrai sans toi | |
Je me suis souvent demandé | |
Julio Iglesias | |
KUCKUCKS-WALZER | |
LADY BE GOOD | |
La leyenda del beso. | |
Liar, liar | |
Little arrows | |
En los próximos mil años ; Aquella niña | |
I love you | |
Macho | |
MAME | |
María sin nombre | |
Maria's tarantella | |
Me lo dice el corazón | |
monde | |
My ship is coming in You're all around me | |
Mylene | |
No me importa = (I don't care) | |
Nouvelle vague | |
Novedades | |
Ombre et sombre [enr. son.] | |
I only want to be with you | |
Ooooooweeee!!! | |
La pelota de goma roja = (Red rubber ball) | |
PEPITO | |
Puedes irte | |
Quand on choisit la liberté... [etc.] | |
Quand tu m'as parlé | |
Qui pourra me dire pourquoi ? | |
Rien ni personne | |
SCHOEN ROSMARIN | |
Si tu restes avec moi | |
SOUL SERENADE | |
Souviens-toi (de l'été dernier) = Remember = Recuerda el último verano | |
Sympathy | |
[Taśma ze zbiorów Juliusa Jacobsena]. | |
Te amo ; Locura sin dirección | |
Thursday morning | |
En un rincón del desván | |
Upstairs and downstairs | |
El viejo Pablo ; Mis recuerdos | |
Vivamos nuestro amor = Vinte anos | |
WAIDMANNSHEIL | |
The Walker Brothers | |
Wearing a smile | |
Wilde about Marty | |
Wondrous place | |
Written on the wind | |
Yo canto-- |