Blecher, Wilfried
Blecher, Wilfried, 1930-
Wilfried Blecher
VIAF ID: 42285894 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/42285894
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried
-
-
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried
-
- 100 1 _ ‡a Blecher, Wilfried ‡d 1930-
-
- 100 0 _ ‡a Wilfried Blecher
4xx's: Alternate Name Forms (1)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a Hamborn ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Kassel ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a München ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Stuttgart ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Ackermann und der Tod | |
Das Affodil : ein Klapp-Bilder-Verwandel-Verwirr-Wörter-Buch | |
Angeführt! Angeführt! : Überraschungs-Geschichten für die ganz Kleinen | |
Ausgewählte Werke | |
Bindung mit Binde | |
Buch vom Münchner Oktoberfest | |
Dine egne historier fra virkelighed og fantasi ; billedhistorier | |
Du hast August so verwirrt, dass er sich schon wieder irrt! | |
eins, zwei, drei, mach vielerlei! das Bilder-Verwechsel-Buch mit 8000 Tauschgeschichten | |
Filip med den röda stegen | |
Firlefranz | |
Florian dampft davon [Eine Bildgeschichte] | |
Eine Geschichte von der Wahrheit. | |
Der Hase, der Hahn und die Kuh im Kahn | |
Histoire véritable | |
Een hompje kaas, een stukje spek, dan is het leven lang niet gek | |
Jakob met de rode ladder | |
Juju und die fernen Inseln | |
Kater im Theater und andere Kindergeschichten | |
Kleine deutsche Geschichte für Kinder | |
Kreuzundquer und weristwer e. Durcheinanderbilderbuch für Kinder u. Erwachsene | |
Kunterbunte Wunder. | |
Kunterbunter Schabernack | |
Märchenbuch der Welt | |
Mijn kakelbonte harlekijn Een boekje, waarin zeer bedreven 8000 wezens naar het leven zijn afgebeeld en zijn beschreven ; [Een hutselrijmprentenboek] | |
Mijn kakelbonte harlekijn : een hutselrijmprentenboek om te lezen, te spelen, te raden en voor de gek te houden : geschikt voor vol- en onvolwassenen ; twintig plaatjes, die - mits goed door elkaar gehutseld - achtduizend grappige figuren en envenzoveel kolderversjes opleveren | |
Nachtwachen. | |
No end of nonsense; humorous verses. | |
(Die) Reise ins Riesengebirge | |
Schäferspiel : le jeu du berger | |
Schelmuffskys wahrhaftige, curiöse u. sehr gefährliche Reisebeschreibung zu Wasser und Lande | |
Der schlaue blaue Hahn. | |
Schloss in der Höhle Xa Xa | |
Secondo diario minimo | |
Septembergärten 12 Radierungen | |
Sieh mal an! Ein Wortbilder-Bilderbuch | |
Streichholzbriefe / Umberto Eco. - München ; Wien, cop. 1990. | |
Teater, teater! | |
Tischlein streck dich. | |
Uenderin wa dokokana. | |
Und wunderbar verwandeln sich die Lena und der Friederich e. Verwandel-Bilderbuch ; einige S. kannst Du herausklappen, andere musst Du an d. gepunkteten Linien falzen | |
Where is Willie? | |
Wir bauen eine Stadt | |
Wo ist Wendelin? | |
Wummauwamm ist in der Stadt | |
ウェンデリンはどこかな |