González Rey, María Isabel.
González Rey, Isabel
González Rey, Isabel, 19..-....
VIAF ID: 42055925 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/42055925
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Gonzàlez Rey ‡b Isabel
- 100 1 _ ‡a González Rey, Isabel, ‡d 19..-....
-
- 100 1 _ ‡a González Rey, María Isabel
- 100 1 _ ‡a González Rey, María Isabel
-
- 100 1 _ ‡a González Rey, Isabel
-
4xx's: Alternate Name Forms (17)
Works
Title | Sources |
---|---|
Action & text : elements of pragmatics and of textual linguistic of legal French for the use of Chinese learners. | |
Action & texte : éléments de pragmatique et de linguistique textuelle à l'usage d'apprenants chinois de français juridique | |
Diccionario fraseológico temático francés-español | |
Didáctica y traducción de las unidades fraseológicas | |
La didactique du FLE sur la péninsule ibérique / Enseigner et évaluer la culture : une réalité à négocier : [table ronde au XXIIe [i.e. XIIe] Congrès mondial de la FIPF, juillet 2008]. | |
La didactique du français idiomatique | |
La diversité linguistique, 2008: | |
Emphasising lexical analogies between English and Romance languages : prospective study towards a plurilingual learning device of French for healthcare. | |
Esos astrónomos locos por el cielo o la historia de la observación de las estrellas dobles | |
Les expressions figées en didactique des langues étrangères = Las expresiones fijas en la didáctica de las lenguas extranjeras | |
multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation | |
Normativity, creativity and efficiency : example of phraseoparemiology in La dynastie maudite, novel by Yamba Élie Ouédraogo. | |
Outils et méthodes d'apprentissage en phraséodidactique | |
Phraseodidaktische Studien zu Deutsch als Fremdsprache | |
La phraséologie du français | |
Transfer of the first language as a strategy in the learning of idiomatic expressions in French as a foreign language : the case of Chinese learners. | |
Transfert de la langue première comme stratégie dans l'apprentissage des expressions idiomatiques en FLE : le cas des apprenants chinois | |
Valorisation des analogies lexicales entre l'anglais et les langues romanes : étude prospective pour un dispositif plurilingue d'apprentissage du FLE dans le domaine de la santé |