Barrense-Dias, José 1932-....
Barrense-Dias, José
José Barrense-Dias guitariste brésilien
VIAF ID: 42002000 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/42002000
Preferred Forms
-
-
- 200 _ | ‡a Barrense-Dias ‡b José ‡f 1932-....
-
- 100 1 _ ‡a Barrense-Dias, José
- 100 1 _ ‡a Barrense-Dias, José ‡d 1932-
- 100 1 _ ‡a Barrense-Dias, José
- 100 0 _ ‡a José Barrense-Dias ‡c guitariste brésilien
4xx's: Alternate Name Forms (17)
Works
Title | Sources |
---|---|
Allez-y doucement, pas la peinede courir, car d'ici-bas on ne peut rien emmener quand on meurt | |
Alô Brazil | |
Bate bate (2 min) | |
Beijo, um abraçao (3 min 28 s) | |
Bon Brésilien ne résiste pas à l'appel du "chorinho" | |
Brasileirissimo | |
Brazil guitar masters | |
Burundi (2 min 09 s) | |
Café society (2 min 48 s) | |
canôa fantastica (4 min 32 s) | |
Cantador (3 min 14 s) | |
Cantilena (2 min 37 s) | |
Canto do retirante (4 min 40 s) | |
Canto do uirapuru (2 min 17 s) | |
Canto pra iemanjà (6 min 26 s) | |
Carcara bicao (3 min 59 s) | |
Cariboca | |
Casa de Brasileiro (2 min 42 s) | |
Cavaquinho dit | |
Chansons brésiliennes | |
Chegada em porto velho (3 min 57 s) | |
Chicoutimi (4 min 34 s) | |
Chôro chorçao (1 min 36 s) | |
Choro pra jany (3 min 07 s) | |
Colours from Brazil | |
Cores do Brasil | |
Couleurs du Brésil | |
O cravo e a rosa = L'oeillet et la rose = The pink and the rose | |
Da bahia ao Amazonas | |
Dances, guitar | |
Dans le Jet-Society, avec duchampagne et du caviar, je suis devenu "quelqu'un" | |
Danses brésiliennes | |
Debussyssando | |
Dia de samba (2 min 25 s) | |
Don Emilio (2 min 23 s) | |
Duo sur des motifs de la Somnambula de Bellini op. 20 [21 versions pour différents instruments] avec accompt de piano | |
Favela | |
Flûte et clarinette avec accompt de piano | |
O fogo da terra brasileira (4 min 25 s) | |
guitare brésilienne accords, exercices rythmiques, solos, solfège et tablatures méthode | |
guitaristes brésiliens pour guitare | |
Homem como que (2 min 30 s) | |
Itapicuruassu (3 min 05 s) | |
Je vous aime tellement que j'aimerais vous offrir des petits morceaux du ciel | |
José Barrense-Dias live at Montreux Jazz Festival | |
Katita (3 min 06 s) | |
Kimbalo (3 min 50 s) | |
A la campagne, pour les fêtes de février, la cuica, le pandeiro, le cavaquinho et la guitare sont toujours là | |
De là-haut, la lune jalouse les amoureux | |
Lamento de caboclo (2 min 30 s) | |
Louvaçao a pai Joaquim (3 min 05 s) | |
Lundu (2 min 53 s) | |
Macunaima (3 min 32 s) | |
Maranduara (4 min 30 s) | |
Marchinha = Petite marche = Little march | |
Menino de rua (3 min 05 s) | |
Musik für Gitarre | |
Musique folklorique | |
Osiriri (3 min 10 s) | |
Oui ! je pleure parce que mon coeur est blessé | |
Pedacinhos do céu (3 min 15 s) | |
Petite fantaisie sur le carnaval de Venise pour clarinette en si bémol et piano | |
petite Schwytzoise | |
Pot pourri de H. Villa-Lobos (6 min 34 s) | |
Quelico (3 min 34 s) | |
Raizes Brasileiras (2 min 20 s) | |
Recreativo | |
Rêve noirci par la fumée | |
Salve mestre Lobos (3 min 25 s) | |
Samba de virtuoso pour guitare | |
Samba do cameraman | |
Sarava ungue (3 min 36 s) | |
Sonho enfumaçado (3 min 25 s) | |
Sou mamulengo (1 min 58 s) | |
Surunganga (2 min 28 s) | |
Terezinha de Jesus | |
Toca Brazil [10 pièces pour guitare, en tablature et en notation ordinaire] | |
Tributo a pai-xango (3 min 37 s) | |
O trust (2 min 56 s) | |
Tu me manques je t'envoies un baiser affectueux | |
Tudo verde (2 min 40 s) | |
Vem ca'Bitú = Viens ici Bitú = Come here Bitú | |
Vereda seca (4 min 53 s) | |
Villa-Lobos na boca do povo (4 min 04 s) | |
Xere yeki (2 min 58 s) |