Mitjana, Rafael, 1869-1921
Mitjana y Gordón, Rafael 1869-1921
Rafael Mitjana y Gordón Musicólogo, compositor y diplomático español
Mitjana y Gordón, Rafael
VIAF ID: 41971505 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/41971505
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Mitjana ‡b Rafael ‡f 1869-1921
-
- 100 1 _ ‡a Mitjana y Gordón, Rafael ‡d 1869-1921
-
-
- 100 1 0 ‡a Mitjana, Rafael ‡d 1869-1921
- 100 1 _ ‡a Mitjana, Rafael ‡d 1869-1921
-
-
- 100 1 _ ‡a Mitjana, Rafael, ‡d 1869-1921
- 100 1 _ ‡a Mitjana, Rafael, ‡d 1869-1921
-
-
- 100 1 _ ‡a Mitjana, Rafael, ‡d 1869-1921
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Rafael Mitjana y Gordón ‡c Musicólogo, compositor y diplomático español
4xx's: Alternate Name Forms (45)
5xx's: Related Names (4)
- 551 1 _ ‡a Estocolmo
- 551 _ _ ‡a Málaga ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 1 _ ‡a Málaga
- 551 _ _ ‡a Stockholm ‡4 orts ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
Ah, Pelayo, qué desmayo | |
Andarán siempre mis ojos | |
[Artículos publicados por José Subirá en la revista "Vida Manchega" (1926-1930) | |
bibliografisk visit i Uppsala Universitetsbiblioteks musikafdelning | |
Cancionero de Upsala | |
Catalogue critique et descriptif des imprimés de musique des XVIe et XVIIe siècles conservés a la Bibliothèque de l'Université Royale d'Upsala. | |
Como puedo yo bivir | |
Correspondence. Selections | |
Danses espagnoles Seguidille | |
Deposastes os, Señora | |
Desdeña do soy de amor | |
Dime robadora | |
Discantes y contrapuntos : estudios musicales (crítica e historia) | |
Dizen ami que los amores he | |
dolor tengo en el alma | |
Don Fernando de Las Infantas, teólogo y músico | |
E la don don, Verges Maria | |
El el Magreb-el-Aksa; viaje de la Embajada Española á la Corte del Sultán de Marruecos, en el año 1900. | |
Ensayos de crítica musical | |
Estas noches atán largas | |
Estudios juridicos, sociales y económicos | |
Estudios sobre algunos músicos españoles del siglo XVI... | |
Extase romance | |
Falai meus ollos si me quereis beñ | |
Felipe Pedrell et Les Pyrénées | |
Francisco Guerrero (1528-1599) : Estudio crítico-biográfico [Obra póstuma] | |
Góza te, Virgen Sagrada | |
Les Grands maîtres du théâtre espagnol : Lope de Vega, Tirso de Molina, Alarcón, Rojas, Moreto, Calderón | |
Hartaos ojos de llorar | |
Historia de la Música en España | |
In den schönen Ostertagen | |
[Lettre de Rafael Mitjana à André Pirro, Constantinople, 23 décembre 1914] | |
Llaman a Teresica | |
Maestro Rodriguez de Ledesma y sus Lamentaciones de Semana Santa, estudio crítico biográfico por Rafael Mitjana | |
Mal se cura muito mal | |
Memoria sobre la cuarta conferencia de derecho internacional privado : celebrada en el Haya (16 mayo-7 junio 1904) | |
Messe Je suis déshéritée. Kyrie | |
Mozart y la psicología sentimental : conferencia leída en el Ateneo de Madrid el día 24 de marzo de 1918 | |
Musica del porvenir | |
música en España arte religioso y arte profano | |
Musique en Espagne. | |
Musique religieuse 1 | |
niño nos es nacido | |
No so yo quien veis bivir | |
No tienen vado mis males | |
Nome las amuestres mas | |
Nuevas notas al "Cancionero musical de los siglos XV y XVI" publicado por el maestro Barbieri | |
Ojos garços ha la niña | |
Orientalisme musical et la musique arabe, par Rafael Mitjana,... | |
Para música vamos!... : estudios sobre el arte musical contemporáneo en España | |
Para ver me con ventura | |
Passio secundum Matthaeum. Dank Aria | |
Los Pirineos : Estudio crítico | |
Que farem del pobre Joan | |
Rafael Mitjana : cartas a Felipe Pedrell | |
Ríu, riu, chíu, La guarda ribera | |
Seguidilla, piano | |
Seguidillas. Selections | |
Serrana, donde dormistes | |
Si amores me han de matar | |
Si de vos, mi bien, me aparto | |
Si la noche haze escura | |
Si te vas a bañar, Juanilla | |
Sobre Juan del Encina, Músico y poeta : [Nuevos datos para sa biografía] | |
Soleta so yo açi | |
Vella, de vós som amorós | |
Verbum caro factum est porque todos os Salveys | |
Vesame y abràçame | |
Vi los barcos, madre | |
Villancicos de diversos autores | |
Vos, Virgen, sois nuestra madre | |
Y dezid, serranicas, hè | |
Yo me soy la morenica |