Meskill, Jack, 1897-1973
Meskill, Jack Parolier
Jack Meskill musiko merikano
VIAF ID: 37161879 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/37161879
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Jack Meskill ‡c musiko merikano
- 200 _ | ‡a Meskill ‡b Jack ‡f 1897-1973
-
- 100 1 _ ‡a Meskill, Jack ‡c Parolier
-
- 100 1 _ ‡a Meskill, Jack ‡d 1897-1973
- 100 1 0 ‡a Meskill, Jack ‡d 1897-1973
-
- 100 1 _ ‡a Meskill, Jack, ‡d 1897-1973
-
- 100 1 _ ‡a Meskill, Jack, ‡d 1897-1973
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
Works
Title | Sources |
---|---|
Au revoir l'amour, c1935: | |
Blue hoosier blues : A real homesick "blues" song. | |
Dis-leur "bonjour" pour moi [enregistrement sonore] | |
gwriters hall of fame [sur le Web] 2005-06-20 (collaboration avec Jean Schwartz) | |
He hadn't up [sic] till yesterday | |
Kiss, [sic] by kiss : fox-trot | |
Lissauer's encyclopedia of popular music in America, 1991 | |
Little dancing boy. Words by Jack Meskill. Chant et piano | |
Mariage incognito | |
One little raindrop. | |
La romance de la pluie : from the 20th century film "Folies Bergere" ; C'était ecrit : from the 20th century film "Folies Bergere" | |
Since Won Long Hop took one long hop (to China) | |
Singing a happy song | |
El sombrero de paja = Le chapeau d'paille | |
Stringing the blues | |
La Sultane d'Arabie : sur l'air de "Burning sands" | |
Swinganola, fox-trot. Arr. par Francis Salabert, pour orchestre avec piano conducteur | |
Swinganola, fox-trot chanté. Paroles françaises de Jan Marotte. Paroles anglaises et musique de J. Meskill, L. Flatow et T. White. Chant et piano | |
Swinging Annie Laurie through the rye. Paroles anglaises de Jack Meskill, J. Russel Robinson. Chant et piano | |
There's danger in your eyes cherie | |
The tin can fusiliers : fox trot | |
Toyut pou r Emilie(Here comes EmilBrown). Paroles anglaises de Jack Meskill. Paroles françaises de Saint-Granier et André Hornez. Chant et piano | |
Vivacious lady |