Mastroianni, Marcello, 1924-1996.
Mastroianni, Marcello (Marcello Vincenzo Domenico), 1924-1996
Mastroianni, Marcello, 1924-
Marcello Mastroianni
Mastroianni, Marcello
Mastroianni, Marcello 1923 ar 1924-1996
מסטרויאני, מרצ'לו, 1924-1996
VIAF ID: 113117366 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/113117366
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Marcello Mastroianni
- 200 _ 1 ‡a Mastroianni ‡b , Marcello
-
-
- 200 _ | ‡a Mastroianni ‡b Marcello ‡f 1924-1996
-
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello
-
-
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello ‡d 1924-
- 100 1 0 ‡a Mastroianni, Marcello ‡d 1924-1996
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello ‡d 1924-1996
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello ‡d 1924-1996
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello, ‡d 1924-1996
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello, ‡d 1924-1996
-
- 100 1 _ ‡a Mastroianni, Marcello, ‡d 1924-1996
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (87)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Fontana Liri, Italien
- 551 _ _ ‡a Paris
Works
Title | Sources |
---|---|
8 1/2 = Osiem i pół | |
Allonsanfán = I allonsanfan | |
La bella campesina | |
La bella mugnaia | |
Bella vita : marcello mastroianni racconta | |
bell'Antonio | |
Casanova '70 | |
cent et une nuits de Simon Cinéma | |
Che ora è | |
cité des femmes | |
città delle donne | |
City of women | |
La ciudad de las mujeres | |
decima vittima | |
Divorce Italian style | |
dixième victime | |
La dolce vita | |
La douceur de vivre, français | |
De eso no se habla | |
Eu me lembro, sim, eu me lembro | |
Fantasma de amor Fantasma d'amore | |
Fantasmi a Roma | |
Fellini's 8 1/2 | |
Ginger e Fred | |
giornata particolare | |
Los girasoles I girasoli | |
La grande bouffe | |
Ieri, oggi, domani | |
Ils vont tous bien | |
Intervista = Entrevista | |
Ja, ich erinnere mich | |
Je me souviens, oui, je me souviens | |
journée particulière | |
L'assassino | |
Leo the last | |
L'événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la lune | |
Liza = La cagna | |
La loi | |
Marcello, une douce vie | |
Mariage à l'italienne | |
Massacre in Rome | |
Matrimonio all'italiana | |
Mi ricordo, sı̀, io mi ricordo | |
Miss Arizona | |
La mujer del domingo = La donna della domenica | |
Non toccare la donna bianca | |
La notte | |
Notte (Pel·lícula cinematogràfica : 1961). | |
Le notti bianche | |
nuit de Varennes | |
Nuits blanches | |
Oci ciornie = Black eyes | |
Ojos negros = Oci ciornie | |
Otto e mezzo | |
peau | |
pelle | |
Prêt-à-porter | |
¿Qué? = Che? | |
Quelle heure est-il ? | |
Racconti d'estate | |
Rappresaglia | |
Rozwód po włosku | |
Salut l'artiste | |
Słodkie życie | |
I soliti ignoti | |
Splendor | |
Stanno tutti bene | |
Storia di Piera | |
La terrazza | |
To meteoro vima tou pelargou | |
Touche pas à la femme blanche | |
Trois vies et une seule mort | |
Vie privée | |
Voyage au debut du monde | |
What? | |
Yesterday, today and tomorrow | |
해바라기 | |
マストロヤンニ自伝 : わが映画人生を語る | |
愛と陰謀 : メディチ家の興亡 |