Jeanjean, Marcel, 1893-1973
Jeanjean, Marcel, 19..-1973
Jeanjean, Marcel
Marcel Jeanjean
Jeanjean, Marcel, 1893-
Marcel Jeanjean illustrateur français
VIAF ID: 3516670 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/3516670
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Jeanjean ‡b Marcel ‡f 1893-1973
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Jeanjean, Marcel ‡d 1893-1973
-
-
- 100 1 _ ‡a Jeanjean, Marcel, ‡d 1893-1973
- 100 1 _ ‡a Jeanjean, Marcel, ‡d 19..-1973
-
- 100 0 _ ‡a Marcel Jeanjean
- 100 0 _ ‡a Marcel Jeanjean ‡c illustrateur français
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Sète ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Soisy-sur-École ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
Alerte aux avions !!! : manuel officiel élémentaire de défense passive contre les attaques aériennes | |
Aviation. Dessins de l'auteur. Préface du marechal Lyautey | |
De avonturen van Leuk de Haas | |
belle histoire de Leuk-le-Lièvre | |
Cabichou automobiliste | |
Canard poilu journal du front, hebdomadaire torsif et antiboche | |
Le Canard poilu (Reproduction numérique) | |
Christophe Colomb le mystérieux | |
Compère Guilleri | |
Conquérants du ciel. [Dessin par Marcel Jeanjean.] | |
Défense aérienne du territoire | |
Digue, dingue, dô, Minet est dans l'eau | |
Il était un petit navire | |
étapes de l'aviation | |
Fables de La Fontaine | |
From God that is our Father | |
Galli dvo : ou deux jeunes français chez les anciens | |
Godillots sont lourds | |
Histoire du livre et d'une librairie moderne | |
homme a conquis le ciel | |
J'aime l'oignon frit | |
Jean-Marie Le Bris précurseur méconnu de l'aviation | |
jolly miller | |
Lapin à plumes | |
Little boy blue, come blow your horn | |
L'Œuvre de François Villon | |
Malbrough s'en va t'en guerre | |
Marche des rois | |
marches des soldats de France | |
Marseillaise | |
Martyrs des sables | |
Mary had a little lamb | |
mère Michel | |
Meunier, tu dors | |
Monseigneur le vin | |
Nouvelles Aventures de Fricasson. Je m'amuse. Je m'instruis | |
Old King Cole was a merry old soul | |
On va leur percer le flanc | |
Où t'en vas tu ma belle | |
Papa, les p'tits bateaux | |
Parlons d'aviation année 1930 articles parus dans l'hebdomadaire Pierrot, le journal des garçons de l'année 1930 (numéros 09 à 52), 1, rue Cazan, Paris (XIVe) | |
Partant pour la Syrie | |
poétesses provençales du Moyen âge et de nos jours | |
Polly, fais chauffer le thé | |
Polly put the kettle on | |
Premier mentor d'anglais : quatre inséparables : Tom, Betty, Puppy, Jako... | |
Premier roman anglais | |
Promenons-nous par les airs | |
Puppi und Jako in der Schule | |
Puppy an Jako | |
Quinze joies de mariage | |
Rabelais, sa vie, son œuvre | |
Récits anglais de notre temps = umour and fancy : classes du baccalauréat. | |
Redcastle | |
Reviens vite, Whittington | |
roi Cole, ce joyeux compère | |
roi Dagobert | |
Rond the mulberry bush | |
Des Ronds dans l'air... | |
Schloss Rattenburg | |
Sidi-Brahim | |
Les souhaits merveilleux. | |
Sur le pont d'Avignon | |
[Sztuczny atlas obrazkowy krain historycznych Francji] | |
There was a little man | |
tithe pig | |
To the may pole haste away | |
Turn again Whittington | |
Upon St Paul's steeple stands a tree | |
Vieilles rondes de France | |
Vin à travers l'histoire | |
Where are you going to my pretty maid | |
The Zoo festival |