Naaijkens, Antonius Bernardus Maria, 1953-....
Naaijkens, Ton, 1953-
Naaijkens, Ton (Antonius Bernardus Maria), 1953-
Naaijkens, Ton.
Naaijkens, Antonius Bernardus Maria
Ton Naaijkens
VIAF ID: 34616107 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/34616107
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Naaijkens ‡b Ton ‡f 1953-....
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Antonius Bernardus Maria
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Antonius Bernardus Maria
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Antonius Bernardus Maria ‡d 1953-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Antonius Bernardus Maria, ‡d 1953-
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Antonius Bernardus Maria, ‡d 1953-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Naaijkens, Ton ‡d 1953-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Ton Naaijkens
4xx's: Alternate Name Forms (23)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
42 vensters op Warten auf den Fluss | |
Afrika | |
Alle schepen kenteren gedichten | |
Amputaties | |
Begeerte en macht | |
Blad bladeren | |
Brieven aan Anna | |
Brussel | |
Catacomben | |
Celan en het licht : vier essays en vier Celan-brieven | |
Chicxulub Paëem | |
China | |
Dagboeken | |
Denken over vertalen : tekstboek vertaalwetenschap | |
De donkere kant van de geschiedenis : roman | |
Elders | |
Es kam die Nachricht | |
Event or incident : on the role of translation in the dynamics of cultural exchange = Evénement ou incident : du rôle des traductions dans les processus d'échanges culturels | |
De gevederde vrouw : vijf variaties over de liefde | |
Het hoofd van Vitus Bering | |
Ingrijpende gedichten : de overweldigende poëzie-ervaring van Maarten Asscher ... [et al.] | |
De klas | |
Kwarteeuw Kafka-Kring : Nederlandse Frans Kafka-Kring, 1992-2017 : viering met lezingen, voordracht, columns en 'diner kafkaïen', 29 oktober 2017. | |
Lof van de verandering | |
Lyrik und Subjekt, 1986: | |
Lyrik und Subjekt : Pluralisierung des lyrischen Subjekts bei Nicolas Born, Rolf Dieter Brinkmann, Paul Celan, Ernst Meister und Peter Rühmkorf = Poëzie en subject : pluralisering van het lyrisch subject bij Nicolas Born, Rolf Dieter Brinkmann, Paul Celan, Ernst Meister en Peter Rühmkorf | |
Meridianen bij Paul Celan en De Niemandsroos | |
Metalen | |
Montaigne | |
Mooi drijvende wolkenbeesten : gedichten | |
Musil : een biografie 1880-1924 | |
Naderhand : kampgedichten = Nachher : Lagergedichte | |
On/ding | |
Onze | |
Over literair vertalen en de restricties ervan | |
Het posthume werk van een levende | |
Rückblicke, Ausblicke : zur Geschichte der Germanistik in den Niederlanden | |
Rumoer | |
Sammlung | |
situatedness of translation studies temporal and geographical dynamics of theorization | |
De slag om Shelley en andere essays over vertalen | |
Spiegel van de Duitse poëzie van 750 tot heden | |
Stretto | |
Terras 15 | |
Terugfilteren : opera selecta vandamiana, een keuze uit zijn Filter-publicaties | |
Ton Naaijkens | |
Translation studies : New accent | |
Translation studies : the state of the art : proceedings of the First James S. Holmes Symposium on Translation Studies | |
Twintig jaar Duitse literatuur, 1990-2010 : bloeiend aan de randen, in de bergen, in het westen, in het oosten | |
Über die Flüsse, de rivieren over, przez rzeki : sześć momentów tłumaczenia | |
Van drempel naar drempel | |
Verbintenissen : twee novellen | |
Vertaalwetenschap anno 2000 : nieuwe studies over vertalen & vertalingen door jonge vertaalwetenschappers in Vlaanderen en Nederland | |
Vertalen in de Nederlanden : een cultuurgeschiedenis | |
Vertalers als erflaters staalkaart van een eeuw vertalen | |
Vertalersverdriet | |
Verzameld werk | |
Een vorm van lezen : Nederlandse beschouwingen over vertalen, 1885-1946 | |
W.G. Sebald en de poëtica van de herinnering | |
Wandelaar in de alpenregen | |
Water van kamille | |
Weg : publicatielijst 1974-2019 | |
De wegen van de vertaling | |
Wenen : verhalen van een stad | |
Wereldpoëzie | |
Zingbare rest : de poëzie van Paul Celan |