Warshawski, Mark, 1848-1907
ורשבסקי, מרק מ׳ 1848–1907
Варшавский, Марк Маркович, 1848-1907
Warshavsky, Mark, 1848-1907
Varšavskij, Mark M. 1848-1907
מאַרק וואַרשאַווסקי
VIAF ID: 32235347 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32235347
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Varšavskij, Mark M. ‡d 1848-1907
-
- 100 1 _ ‡a Warshavsky, Mark, ‡d 1848-1907
-
- 100 1 _ ‡a Warshawski, Mark ‡d 1848-1907
- 100 1 _ ‡a Warshawski, Mark, ‡d 1848-1907
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a מאַרק וואַרשאַווסקי
4xx's: Alternate Name Forms (117)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
80 er un 70 zi | |
80 ער 70 זי | |
Akhtsik er un zibitsik zi : for SATB chorus unaccompanied | |
Alef beis | |
Anthology of Yiddish folksongs | |
·Antôlôgyah lešîrê - ʻam beyîdîš | |
Antologye fun yidiše folqslider | |
ʾAntwlwgyah lšiyrey-ʿam byyidiyš | |
Bim-bom | |
Bobe's Cholem | |
Canciones populares judías y estudios literarios sobre su aporte a la literatura idish. - "Jewish folksongs and studies on the Jewish literature" | |
Confidentiel klezmer | |
Dodie t'obgeschikt die Tnoim | |
Der Fodim | |
The golden baritone voice Seymour Schwartzman : Cantorial chants and Jewish songs. | |
He 80 = 70 she : folk song arranged for voice and piano | |
Jewish alphabet | |
Jüdische Volkslieder. | |
Lied fin dem Broit | |
The Mark Warshavsky volume | |
Melodie żydowskie : na skrzypce i fortepian = Jewish melodies : for violin and piano | |
Mesinke Oisgegebn | |
Métamorphoses d'une mélodie | |
Mikhtavim ʻal-musikah ha-yehudit. | |
Miller's tears | |
mkţbym ʻl hmwsyqh hyhwryţ | |
Music album | |
My yiddishe mama's favorites | |
Neben Klaizel (manuscript). | |
On the little hearth : words and music for the popular Yiddish classic, Oif'n Pripitchik | |
Oyfn pripetshok | |
Songs of Gebirtig & Warshavksy | |
Songs. Selections | |
Sun is schojn vergangen | |
Tayere malke: Der becher | |
[Two songs] (manuscript) | |
Tzu dain gueboirntog | |
Wos wet Sajn mit Reb Isroel dem Frumen | |
Yidishe folḳslider miṭ 31 nigunim : fragmenṭn fun forsharbeṭn tsu der kharaḳṭerisṭiḳ un zikhroynes̀ | |
Yudishe folks-lieder | |
ywdyşʻ pʼálqs-lyʻdʻr | |
Музыка к еврейским народным песням | |
אוי וויפל יארן זיינען פארפארן | |
אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל | |
אכציק ער און זיבעציק זי | |
בים באם | |
גרויסער גאט מיר זינגען לידער | |
דאס ליד פון ברויט | |
די יום-טובדיקע טעג | |
די מעזינקע אויסגעגעבן | |
דמעות הטוחן : פטישי : שיר ערש. | |
דעם מילנערס טרערן | |
דער אלף בית | |
דער בעכער | |
דער פאדעם fuer Stimme, violo oder cello, Chor Adlibitum und piano | |
וואס וועט זיין מיט ר' ישראל דעם פרומען | |
ווי האלט איך דאס אויס | |
טייערע מלכה געזונט זאלסטו זיין | |
יודישע פאלקס ליעדער | |
יידישע פאלקסלידער : מיט 31 ניגונים : פראגמענטן פון פארשארבעטן צו דער כאראקטעריסטיק און זכרונות. | |
לידער פאר דעם פאלק | |
מוזיק אלבום | |
מכתבים על המוסיקה היהודית | |
עס איז היינט אקוראט געווארען פופציק יאר | |
תנחום |