Oustinoff, Michaël.
Oustinoff, Michaël, 1956-
Михаил Устинов французский переводовед
VIAF ID: 32178425 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/32178425
Preferred Forms
-
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël, ‡d 1956-....
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël
-
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël
-
-
100 1 _ ‡a Oustinoff, Michaël ‡d 1956-
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Михаил Устинов ‡c французский переводовед
4xx's: Alternate Name Forms (7)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aliénation et absurde dans le "nouveau théâtre" : eugène Ionesco, Samuel Beckett, Arthur Adamov |
![]() |
Beonyeok |
![]() |
BILINGUAL WRITING AND SELF-TRANSLATION : JULIEN GREEN,SAMUEL BECKETT, VLADIMIR NABOKOV. |
![]() |
Les BRICS, un espace ignoré |
![]() |
La cohabitation culturelle |
![]() |
Contraintes syntaxiques et liberté stylistique : le déplacement des éléments dans la phrase |
![]() ![]() |
The democratic co-construction of public action : a communication perspective : the case of the public policy of social and solidarity economy of Clermont Auvergne Metropole. |
![]() |
France-Allemagne incommunications et convergences |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hon'yaku : Sono rekishi riron tenbo. |
![]() |
Humanitarian action facing radicalisation and terrorism in the islamic world. |
![]() |
Images de la Russie et des États-Unis dans les journaux et magazines hebdomadaires sélectionnés |
![]() |
Images of Russia and the USA in selected newspapers and weekly magazines. |
![]() |
Jean Laplanche's translational model : a theoretical and clinical exploration. |
![]() |
L'action humanitaire face à la radicalisation et au terrorisme dans le monde musulman |
![]() |
Les langues de bois |
![]() |
Langues romanes : un milliard de locuteurs |
![]() ![]() ![]() |
L'épreuve de la diversité culturelle |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Médias et opinion publique |
![]() |
n2001024645 |
![]() |
Rêves d’Europe |
![]() ![]() |
Style in literary translation : authority and authoriality. |
![]() |
The Theater of the Skull : an intertextual poetics of self-translation in Samuel Beckett's trilogy of novels. |
![]() |
Tradução : história, teorias e métodos |
![]() |
Traduction |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Traduire et communiquer à l'heure de la mondialisation |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The translations of Les fleurs du mal by Charles Baudelaire in the portugese language used in Portugal and the one used in Brazil. |
![]() |
The translator's presence in English-French literary translation. |
![]() |
번역 |
![]() |
翻訳 : その歴史・理論・展望 |
![]() ![]() |