Rieper-Bastian, Marlies.
Rieper-Bastian, Marlies, 1946-....
VIAF ID: 32143027 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32143027
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Rieper-Bastian ‡b Marlies ‡f 1946-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Rieper-Bastian, Marlies
-
- 100 1 _ ‡a Rieper-Bastian, Marlies
-
- 100 1 _ ‡a Rieper-Bastian, Marlies ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Rieper-Bastian, Marlies ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Rieper-Bastian, Marlies, ‡d 1946-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
1, 2, 3 - Piraten kommt herbei | |
1, 2, 3 - sørøvere på dæk | |
Ahoy Treasures | |
Alles op z'n kop | |
Autoschlange | |
Blindekuh in muzgigl | |
Colin-maillard à Jacquobarjoville | |
Erstes Spielen mit Kindern | |
Expériences passionnantes et renversantes | |
Fascynujące eksperymenty / Hermann Krekeler, Marlies Rieper-Bastian. - Warszawa, cop. 2002. | |
Fascynujące eksperymenty : łatwe, odkrywcze, zaskakujące | |
Felix und sein erster Flug | |
Frederiks første flyvetur | |
Gehirnforschung für Kinder : Felix und Feline entdecken das Gehirn | |
Ich will dir was erzaehlen, lieber Gott | |
Jacquobarjoville : la vie de tous les jours dans une ville où l'on ne fait rien comme tout le monde en cinq épisodes | |
Ein Jahr mit Tim und Luzie | |
Kindertheater aus der Märchenwelt 13 kurze Rollenspiele | |
Kleiner Zauberer Fillipus | |
Kleuren | |
Kopfstandleser | |
Leute von muzgigl | |
Mein Spielbilderbuch von der Schule [10 Geschichten mit 45 Klappen] | |
Meine Oma lebt in Afrika | |
monde à l'envers une méthode de lecture inédite | |
mondo di parole a testa in giù | |
Monster am Fenster | |
Monster voor het raam : een griezelverhaal van Anita Schorno ; met ill. van Marlies Rieper-Bastian ; [vert. uit het Duits door Christine Kliphuis]. | |
monstre à la fenêtre ! une histoire d'horreur | |
Natureksperimenter | |
På opdagelse i Kina | |
Piraten kennen keine Angst! | |
Probier mal! das Spiele-Spaß-Kinderkochbuch ; [mit vielen tollen Rezepten und Spielen!] | |
Que font-ils ? | |
Quel théâtre à Jacquobarjoville ! quatre nouvelles étonnantes des habitants de Jacquobarjoville | |
Remue-ménage chez les ratons laveurs | |
Schau rein bei Familie Waschbär [ein Such- und Spielbilderbuch mit 40 Klappen] | |
So ein Theater in Muzgigl, c1994: | |
Spannende Experimente | |
Such mit! das große Wimmelbilderbuch zum Suchen und Entdecken | |
Tomás lee al revés | |
Trésor en vue | |
upside-down reader | |
Wat een poppenkast in Poetskukel! : vier nieuwe, wonderlijke verhalen over de mensen in Poetskukel | |
Wir entdecken China | |
Wohin fließt das Badewasser mit vielen spannenden Klappen | |
거꾸로 읽는 아이 | |
뇌는 양파 같아요! 어린이의 뇌에 맞춘 뇌과학 이야기 | |
무츠기글 사람들 | |
무츠기글에 극장이 있었는데..... | |
무츠기글의 술래잡기 | |
아이들과 함께하는 기도 잠들기 전 나누는 아름다운 대화 |