Petrone, Valeria.
Petrone, Valeria, 1965-
Valeria Petrone Italská ilustrátorka knih pro děti, též ilustrace časopisů. Působí též ve Velké Británii.
VIAF ID: 32130711 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32130711
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Petrone ‡b , Valeria
- 200 _ | ‡a Petrone ‡b Valeria ‡f 1965-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
-
-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria
-
-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria ‡d 1965-
- 100 1 _ ‡a Petrone, Valeria ‡d 1965-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Valeria Petrone ‡c Italská ilustrátorka knih pro děti, též ilustrace časopisů. Působí též ve Velké Británii.
4xx's: Alternate Name Forms (6)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Cesena
- 551 _ _ ‡a Mailand
Works
Title | Sources |
---|---|
7 contes de toujours | |
abécédaire de la famille | |
Big boy underpants | |
Big girl panties | |
Blue Boat | |
The boy and the tigers | |
El carnaval dels animals : inspirat en la partitura musical de Camille Saint-Saëns | |
Il carnevale degli animali | |
C'est pas moi ! | |
Chante en maternelle | |
Colors all around | |
Combien sont-ils ? | |
Cosa sogni, Valentina? | |
danse des prénoms | |
Debbie and the little devil | |
défilé des animaux | |
Ding-ding-dong et toc-toc-toc | |
Double the ducks | |
Drôle de bonhomme | |
Ducks in muck | |
Dželsomīno melu zemē | |
Et c'est pour çà | |
Favolette di Alice | |
ferme de mon grand-père | |
Filippo e gli altri : storie per una buona notte | |
Fish and Frog, 2005: | |
Funny feet | |
Gelsomino nel paese dei bugiardi | |
God maakte jou van top tot teen | |
God made you nose to toes | |
grand-mère qui n'était pas comme les autres grands-mères | |
granny who wasn't like other grannies | |
Horris grows down | |
If you were - a photographer | |
If you were - a pilot | |
Imparo con quaquà. | |
Incy wincy spider and other nursery rhymes | |
Island for sale | |
J'ai pas peur | |
Jake and the red bird | |
Je compte à la ferme | |
Je fais de la peinture | |
L'alfabeto / Valeria Petrone | |
L'isola | |
livre à tourner | |
Lustige Füße | |
Luther's Halloween | |
Mākslinieces tīmekļa vietne - 2022.12.29. | |
Mal élevés | |
Merry Christmas, Red Truck | |
Morning break, 1990: | |
Mukashi Mukashi : c'era una volta in Giappone | |
Mukashi, mukashi : dawno, dawno temu w Japonii | |
My blankie : a book to touch and feel | |
Orange excavator | |
Père Noël dis-moi | |
petit train qui avait peur du noir | |
petite souris | |
El pintor | |
Pirate nap : a book of colors | |
Il pittore | |
Plumply, dumply pumpkin | |
Potty animals : what to know when you've gotta go! | |
Un p'tit câlin, un p'tit bisou | |
puce | |
Rare voeten | |
Round and round the garden | |
Say cheese! | |
Se eu fosse... piloto | |
Den store stygge eventyrboka | |
La storia di Bertoldo | |
Le storie della fantasia | |
Story of little black Sambo | |
Story world 1 : a story based English course for young children | |
This little piggy | |
Tilda e le parole magiche | |
Toowatoo | |
De toutes les couleurs | |
Tutti i colori della vita | |
Uh-oh! : a lift-the-flap story | |
valisette des maternelles | |
I viaggi di Giovannino Perdigiorno | |
Way down deep in the deep blue sea | |
Way far away on a wild safari | |
Way up high in a tall green tree | |
Yellow Copter | |
가난한 화가 | |
내 팬티 예쁘지? | |
데비와 작은 악마 | |
오리가 배로 늘어났어요! | |
파란 바다 속 깊이깊이 | |
화장실에서 지켜야 할 11가지 에티켓 | |
あひるさんのすてきなくつ |