Dutrait, Noël 1951-
Dutrait, Noël
VIAF ID: 32017429 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32017429
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Dutrait ‡b Noël ‡f 1951-....
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Dutrait, Noël
- 100 1 _ ‡a Dutrait, Noël ‡d 1951-
- 100 1 _ ‡a Dutrait, Noël, ‡d 1951-....
-
- 100 1 _ ‡a Dutrait, Noël
-
-
- 100 1 _ ‡a Dutrait, Noël ‡d 1951-
- 100 1 _ ‡a Dutrait, Noël ‡d 1951-
4xx's: Alternate Name Forms (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Accueil et visite de l'ERD | |
Ba ba ba | |
Ba yue xue. | |
Beaux seins belles fesses : les enfants de la famille Shangguan : roman | |
Une canne à pêche pour mon grand-père : nouvelles | |
Cérémonie d'inauguration de l'ERD Gao Xingjian | |
La Chine et les Chinois | |
Chinese contemporary art Criticism : Theoretical models and visions of history : the conceptual tools of Chinese art critics.. | |
Chronique du classique des mers et des monts : tragicomédie divine en trois actes : [théâtre] | |
Chroniques | |
Le cinéma chinois dans un régime autoritaire au XXIe siècle : des films sous influences (2001-2014) | |
Débat autour du film "La silhouette sinon l'ombre" | |
Le deuil de la beauté | |
Feng ru fei tun | |
The fox in chinese texts from the pre-imperial era to the Qing dynasty : from legend to fiction and from demonisation to anthropomorphism.. | |
The French translations of Jingu qiguan and their literary influence in France (1735-1996). | |
Gao Xingjian : appel pour une nouvelle renaissance : [exposition à] Art Paris, stand de la Galerie Claude Bernard, 4-7 avril 2019 | |
The influence of Baudelaire on Chinese underground poetry during the Cultural Revolution. | |
The inheritance and transmission of intangible cultural heritage by animation film. | |
Injures célestes | |
Jin Ping Mei 金瓶梅 au travers de l'étude historique et critique de ses traductions anglaises et françaises | |
Jin Ping Mei 金瓶梅 through a historical and critical study of its translations in English and French. | |
Jiuguo | |
De la création | |
Leggere la Cina : piccolo vademecum di letteratura cinese contemporanea (1976-2001) | |
Li Zehou's Ontology : A Transcultural Integration of Philosophy. | |
Ling shan | |
Literatură și libertate | |
Littérature chinoise, 1998: | |
Le livre d'un homme seul : roman | |
Le maître a de plus en plus d'humour : roman | |
Mi | |
Mo Yan, au croisement du local et de l'universel : actes du colloque international Paris-Aix-en-Provence, octobre 2013-septembre 2014 | |
La montagne de l'âme | |
La neige en août : épopée lyrique en deux actes | |
Non communiqué. | |
On the Roof of the World : The Aesthetics of Gao Xingjian’s Theatre. | |
Ouverture de l'Espace de recherche et de documentation Gao Xingjian : les 26 mars, 2 et 3 avril 2008. | |
Pa pa pa | |
Paris, toujours Paris ; Suivi de Histoires d'un voyage à l'Ouest | |
Le pays de l'alcool | |
Perdre son chemin : nouvelles | |
Pour une autre esthétique | |
Quarante et un coups de canon | |
Le quêteur de la mort ; suivi de L'autre rive ; et La neige en août | |
La raison d'être de la littérature : discours prononcé devant l'Académie suédoise le 7 décembre 2000 | |
The reception of Mo Yan in France : translation, diffusion, critique (1988-2014). | |
The reception of the works of four exiled Chinese writers in France : François Cheng, Gao Xingjian, Dai Sijie and Shan Sa. | |
Requiem for beauty, anglais | |
Les retrouvailles des compagnons d'armes : roman | |
Ribiška palica za starega očeta | |
Riz | |
Shi fu, ni yue lai yue you mo | |
Si shi yi pao | |
Sociétés contemporaines | |
suivi de Au plus près du réel dialogues avec Denis Bourgeois | |
Sur le toit du monde : l'esthétique théâtrale de Gao Xingjian | |
Le Témoignage de la littérature | |
Traduction du chinois au français : De la nouvelle "Maître Chai" de Zhu Tian Wen | |
Traduire : un art de la contrainte | |
Les trois rois | |
Les vieilles enseignes, partie intégrante du patrimoine culturel immatériel de Pékin | |
Xianhua xianshuo : Zhongguo shisu yu Zhongguo xiaoshuo | |
Yigeren de Shengjing | |
Yu Dafu's fiction in Italian and French : specificities, problems and translation strategies. | |
Zhan you chong feng | |
Zong shi Bali | |
中國大陸當代藝術批評 : 理論模式和歷史視角 : 中國藝術批評家的概念方法. | |
战友重逢 | |
《金瓶梅》英文和法文翻譯史與翻譯批評研究. |