Viorst, Judith
Viorst, Judith, 1931-
Viorst, Judith, 1932-....
ויורסט, ג'ודית
Judith Viorst American writer
VIAF ID: 32014067 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32014067
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a Judith Viorst ‡c American writer
- 200 _ | ‡a Viorst ‡b Judith
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith ‡d 1931-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith ‡d 1931-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith ‡d 1932-...
-
-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith, ‡d 1931-
-
- 100 1 _ ‡a Viorst, Judith, ‡d 1932-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (31)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Newark, NJ
- 551 _ _ ‡a Washington, DC
Works
Title | Sources |
---|---|
Alexander and the terrible, horrible, no good, very bad day | |
Alexander, que era rico el domingo pasado | |
Alexander und das blöde Geld | |
Alexander und der abscheuliche, grässliche, mistige, eklige Tag | |
Alexander who is not (do you hear me?) going (I mean it!) to move. | |
Alexander, who is trying his best to be the best boy ever | |
Alexander, who used to be rich last Sunday | |
Alexander y el día terrible, horrible, espantoso, horroroso | |
Alexanders dårlige dag | |
Alexandre et sa journée épouvantablement horrible, affreuse et pourrie. | |
And two boys booed | |
Antoni nanka yattsukechau. | |
Dat is heel wat voor een kat, vind je niet? | |
Earrings! | |
Forever fifty and other negotiations. | |
The good-bye book | |
Greep op het leven : ons levenslange gevecht tegen macht en overgave | |
Grown-up marriage | |
How did I get to be forty and other atrocities. | |
If I were in charge of the world and other worries : poems for children and their parents | |
I'll fix Anthony | |
Imperfect control | |
It's hard to be hip over thirty and other tragedies of married life. | |
Just in case | |
Kekkon kinenbi : Wondering 40 | |
Kontrolle ist gut, Vertrauen ist besser der Weg zu innerer Gelassenheit | |
Krach am Sonntagmorgen [e. Geschichte vom Leise-sein-wollen] | |
Love & guilt & the meaning of life, etc. | |
Lulu and the brontosarus. | |
Lulu and the brontosaurus | |
Lulu n'a peur de rien | |
Lulu walks the dogs | |
Mami sagt: es gibt keine Gespenster! [Vom Fehlermachen u. Angsthaben] | |
Monsters en vampiers, spoken en boemannen, duivels en dwergen, levende lijken en griezelige dingesen bestaan niet, zegt mijn moeder | |
Mordování pana Montiho : rozmarné povídání o sexu, mordování a jiných veselostech | |
Murdering Mr. Monti : a merry little tale of sex and violence | |
Mut zur Schwäche der Weg zur inneren Balance | |
Mut zur Trennung menschliche Verluste, die das Leben sinnvoll machen = Necessary losses | |
My mama says there aren't any zombies, ghosts, vampires, creatures, demons, monsters, fiends, goblins, or things | |
Na warte ... Andi! [e. Geschichte unter Brüdern] | |
Nearing ninety : and other comedies of late life | |
Necessary losses : the loves, illusions, dependencies and impossible expectations that all of us have to give up in order to grow | |
Nichiyo no asa wa suteki. | |
Nicolas et tous ses fantômes | |
Niedoskonała kontrola czyli Jak całe życie walczymy o władzę: jako dzieci i rodzice, żony i mężowie, kochankowie, pracownicy i w końcu jako zwykli śmiertelnicy | |
Nobody here but me | |
Noodzakelijk verlies : de liefdes, illusies, afhankelijkheid en irreële verwachtingen die wij allen moeten opgeven om te kunnen groeien | |
People & other aggravations. | |
Perdas necessarias | |
Poems. Selections | |
Projects: space. | |
renoncements nécessaires | |
Renoncez à tout contrôler ! à chaque étape de la vie, résister à la tentation du pouvoir pour réussir à être soi-même | |
Rosie and Michael. | |
Sausupō | |
Something About the Author, 1993: | |
southpaw. | |
Suddenly sixty and other shocks of later life. | |
Sunday morning : a story | |
The tenth good thing about Barney | |
To, co musimy utracić czyli Miłość, złudzenia, zależności i niemożliwe do spełnienia oczekiwania, których każdy z nas musi się wyrzec, by móc wzrastać | |
Too young to be seventy | |
Tout seul à la maison | |
Uri neun heeojim e eolmana seotureunga | |
When did I stop being 20 and other injustices | |
Wonderful world of science | |
Wszystko co chcielibyśmy i powinniśmy wiedzieć, aby cieszyć się udanym związkiem | |
Yes, married; a saga of love and complaint. | |
Zelf op onderzoek : Nederlandse bewerking met een inleiding, aanwijzingen voor een eigen onderzoek en een reeks suggesties voor projekten | |
אלכסנדר והיום האיום ונורא וגרוע ולא טוב בכלל | |
החיים-אבידות הכרחיות, ויתורים גורליים | |
룰루와 브론토사우루스 | |
하나도 안 떨려! | |
おばけなんかいないってさ | |
にちようのあさはすてき | |
ぼくはねこのバーニーがだいすきだった | |
わたしたち、うまくいくかも : dedicated to 30 | |
アントニーなんかやっつけちゃう | |
サウスポー | |
ルルとブロントサウルス | |
晚恋 : suddenly 60 |