Tchekidjian, Ohannes (1928- )
Chʻekʻijyan, Hovhannes, 1928-
Čekʹidžjan, Oganes 1928-
Հովհաննես Չեքիջյան հայ դիրիժոր, կոմպոզիտոր
Tchekidjian, Ohannes, 1929-
VIAF ID: 306407281 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/306407281
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Chʻekʻijyan, Hovhannes, ‡d 1928-
- 100 1 _ ‡a Čekʹidžjan, Oganes ‡d 1928-
- 200 _ | ‡a Tchekidjian ‡b Ohannes ‡f 1928-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Čekʹidžjan, Oganes ‡d 1928-
- 100 0 _ ‡a Հովհաննես Չեքիջյան ‡c հայ դիրիժոր, կոմպոզիտոր
4xx's: Alternate Name Forms (48)
5xx's: Related Names (2)
- 510 _ _ ‡5 z ‡a Choeur académique de la république arménienne
- 510 2 _ ‡a Choeur académique de la république arménienne
Works
Title | Sources |
---|---|
Andzrevn ekav=It rained | |
Armenian folk songs ! | |
Blbuln Avarairi=The nightingale of Avarair | |
chants de la liturgie arménienne | |
Choral music, 197-?: | |
Chorale académique de la République Arménienne | |
Garun=Spring | |
Grande Messe des morts | |
Gutanierg=Song of the harvesters | |
Hovhannes Chʻekʻijyan, 1984: | |
K Kondas yar=Shattered love | |
Kali erg=Song of the threshing sleigh | |
Khorot akhchik=Beautiful maiden | |
Lepo le-le | |
Mer khogn khnavand=Our native land | |
Pesin art y zarty=The groom grooms himself/Makhtang=A wish/Pesin govky=In praise of the groom/Katak erg=Just joking, a humorous song/Klor par=Cricle dance | |
Requiem. [Sound recording] | |
Sareri vroz gnatz=He went over the mountains/Es guisher=Tonight | |
Te Deum, op. 22 [SR] 1979?: | |
Ter ketson=A lord's prayer | |
Zeitutsineri erg=Song off the people of Zeintun |