Turró i Armengol, Anna
Turró Armengol, Anna
Turró i Armengol, Anna, 19..-....
VIAF ID: 305874374 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/305874374
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Turró i Armengol, Anna, ‡d 19..-....
- 100 1 _ ‡a Turró Armengol, Anna
-
- 100 1 _ ‡a Turró i Armengol, Anna
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amor inmortal | |
And then he kissed her. | |
Angels & demons | |
Àngels i dimonis | |
Be mine tonight. | |
Beastly things | |
Botànicum | |
El Camí dels savis : filosofia antiga per a la vida quotidiana | |
Carn de canó | |
Deixar-ho tot | |
I denna ljuva sommartid | |
Después de diciembre. | |
Dinosàurium | |
Den döende dandyn | |
Dona al punt zero | |
La Dona pèl-roja | |
Dones, educació i treball | |
Els Anys perduts | |
Ensayo | |
Equilibrats i descalços : que els teus fills es facin forts, segurs i autònoms gaudint de la natura | |
Escalada a l'Everest : escrits complets de George Leigh Mallory | |
Estem ben trastocats | |
Falsa inocencia | |
Fungàrium | |
Gadis pantai. | |
Guerra de amor | |
El Guia | |
Guide. | |
Help me!. | |
Homecoming. | |
If you deceive. | |
If your desire. | |
Imraʹah 'inda nuqțat al-îșifr. | |
La Indecisió del senyor Darwin : un retrat íntim de Charles Darwin i la creació de la seva Teoria de l'Evolució | |
Inheritance of loss. | |
Intrusos | |
Kırmızı saçlı kadın. | |
En la oscuridad | |
El Lado oscuro del amanecer : pesadillas en Nueva York | |
L'art de l'assassí | |
Legend of Sigurd and Gudrún. | |
Let the great world spin. | |
Let the night begin. | |
Leyenda del bosque. | |
L'Herència de la pèrdua | |
L'Home que va morir | |
Lirael : [la guardiana de la memòria] | |
L'Islam explicat als nostres fills | |
Lost years. | |
Man who died. | |
Una matinada inquietant | |
Mía para siempre | |
Missus. | |
Moonstone. | |
La mort no és cap joc de nens | |
Night after night. | |
Night of the huntress. | |
No et mengis aquest llibre | |
La Noia de la costa | |
Nosaltres en la nit | |
Not so innocent. | |
On beauty. | |
Our souls at night. | |
Paraula de rock: les històries que hi ha darrera les grans cançons de rock | |
Pasión eterna | |
La Pedra lunar | |
Planetarium. | |
Que el món no pari de rodar | |
Red-haired woman. | |
Reduce change to increase improvement. | |
El Riu | |
River. | |
Sabriel | |
Salvatge : un viatge de retrobament pel sender de la cresta del Pacífic | |
She's no princess. | |
Si me deseas | |
Si me traicionas | |
Sobre la bellesa | |
Still in my heart. | |
Taken by night. | |
Tocant el buit | |
Tot és al teu cap : històries reals de malaties imaginàries | |
Touching the void. | |
Trenta sunsets per enamorar-te | |
Trespassing. | |
Unless. | |
Walden o La vida als boscos | |
We are all completely beside ourselves. | |
The weed that strings the hangman's bag | |
When tempting a rogue. | |
Wild | |
With seduction in mind. | |
Y entonces él la besó |